有奖纠错
| 划词

Un grand antiquaire parcourt la campagne pour dénicher au meilleur prix des meubles ou des objets anciens.

一位大古董商遍访乡间,想用最便宜的价钱觅到些古家具或者其他古董。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce chiffre ne soit pas négligeable, nous reconnaissons que l'on peut faire davantage pour dénicher, traquer et geler les fonds des terroristes.

这一数字固然可观,但我们承认搜寻、跟踪和怖资金方面还能做更多。

评价该例句:好评差评指正

Les médias rivalisent entre eux pour dénicher des divergences et des points litigieux dans les allocutions les plus évoquées du débat de cette année.

今年论中迄今最多提到的发言中,媒后地寻找分歧和论,但有一点是我们大家都同意的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous sommes préoccupés par la remarque selon laquelle les accusés en fuite pourraient ne jamais être dénichés.

然而,我们对报告指出的一点感到不安:这些仍然逃的被告可能永远也找不到。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le financement n'est possible que dans le cadre d'un réseau global et efficace couvrant toutes les possibilités, sinon le financement dénichera les maillons faibles, et ensuite les fonds seront détournés à travers eux, pour aller vers des groupes comme Al-Qaida.

除非有一个涵盖所有可能性的有效的、全面的网络,打击资助的行动并不有效,因为资助活动寻找最薄弱的环节,然后通过这些最薄弱的环节将资金转移到象“基地”组织这样的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage, résinalite, résinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais leur plus beau coup, c'est d'avoir déniché une pièce de collection.

但他们最伟大的成就是发现了一收藏家的项目。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

ConsoMag aujourd'hui vous aide à dénicher de véritables produits du terroir.

今天ConsoMag将帮助您发现真正的本土产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les entend bien, mais elles ne sont pas faciles à dénicher.

们是可以听到它们鸣叫,但是要真的找出来就不容易了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour dénicher les ruches, ses membres utilisent les services de cet oiseau aux noms très évocateurs.

为了寻找蜂巢,瑶族成员利用一鸟的服鸟的名字非常生动形象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.

在西伯利亚冰冻的土壤中也发现了一些猛犸象和其他动物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les autres ingrédients riz japonais, gingembre, algues sont plus exotiques et plus difficiles à dénicher.

其他的材料是,日本米饭,醋姜,紫菜,些具有异国风情的东西很难买到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et Rébecca? Elle a visiblement su dénicher les bons produits low cost pour son repas de Noël.

那么对丽贝卡来说,她显然知道如为她的圣诞节大餐买到适合的低价产品。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter ne mit pas longtemps à dénicher la bouteille, il prit deux verres sur une étagère et s'allongea sur le canapé.

沃尔特没怎么费劲就打开了酒瓶,他从架子上取了杯子,然后走到沙发边躺了下去。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Un prêtre et deux témoins que nous avions dénichés dans la salle.

婚礼上只有一神父和们在礼堂里找到的见证人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La tante Pétunia dénicha quelques couvertures moisies dans l'autre pièce et fit un lit à Dudley sur le canapé rongé aux mites.

佩妮姨妈从另一间屋里找来几床发霉的被子,在虫蛀的沙发上给达力铺了一张床。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce diable de Marius, il vous a déniché dans l’arbre des rêves une grisette millionnaire !

“马吕斯小鬼,他在梦乡树上找到了一极为富有的姑娘!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Avec Ron et Hermione, ils avaient décidé qu'il valait mieux ne pas demander à Madame Pince où ils pourraient dénicher des renseignements sur Nicolas Flamel.

他和罗恩、赫敏一致认为,最好别向平斯夫人打听在什么地方能找到勒梅。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ainsi put-il surprendre Mme Dupont, de retour de ses courses, qui, ayant déniché une boite de bougies, en avait allumé une, ce qui donnait à l'appartement un faux air de Noël.

Dupont夫人买东西回来后,也很吃惊,好不容易找到一盒蜡烛,点上一支,感觉家里的气氛有圣诞节的错觉。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon métier,  c'est de dénicher des adresses, les dernières tendances en food, de voyager,  de trouver des faits de société ou ce que va être le resto dans quelques années.

的工作是寻找最新美食流行的趋势和地址,旅行,找到一些最近在餐厅中发生的社会新闻。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quelle heureuse nouvelle, enfin pour la seconde partie de votre phrase tout du moins ; pour le marabout que je dois vous dénicher, c'est plus compliqué. Ai-je entendu nous ?

“好吧,至少您最后说的那句话是令人愉快的好消息。不过,您要求做的也太强人所难了吧。对了,刚听到你说‘们’?”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Pour les dénicher, rien de tel que de se rendre le dimanche matin au marché aux puces de la Place du Jeu de Balle dans le quartier populaire des Marolles.

为了找到些小咖啡馆,没有什么比去马罗勒斯居民区里芭蕾舞剧院跳蚤市场更好的了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En réalité, le tabloïd britannique s’est inspiré d’un autre journal, le Sunday Times, qui a déniché une étude de scientifiques d’une d’une université londonienne. Cette étude, ne fait pas mention de «vortex polaire» .

事实上,英国小报受到了另一份报纸《星期日泰晤士报》的启发,它发现了伦敦大学的科学家的一项研究。项研究并没有提到 " 极地漩涡" 。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Notamment, le Chardenoux, ce n'est pas nouveau, ça appartient à Cyril Lignac et c'est une adresse qu'on a dénichée il y a déjà un petit bout de temps, mais je crois que c'est une de mes adresses fétiches.

例如,Le Chardenoux餐厅,不是一新餐厅,它的主人是西里尔·利尼亚克们不久前发现的一美食点,但是相信非常喜爱的美食点之一。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Euh, ce qui demande un peu de temps, parce que c'est vrai que ça coûte le prix d'un café, un vêtement, dans les friperies, mais il faut quand même chercher, euh pour dénicher les pièces qui conviennent.

需要花一点时间,因为在旧货商店里,买一件衣服只需要白菜价,不过需要好好地逛一逛,找到适合自己的衣服。

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Mais wallon nous dénicher un manteau royal violet.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité, respirable, respirateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接