有奖纠错
| 划词

En Afghanistan, le gouvernement, le PAM, l'UNICEF et l'OMS ont collaboré à une campagne nationale de déparasitage.

在阿富汗,政府、WFP、UNICEF和WHO合作执行国家除虫工作。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a permis d'intensifier la vaccination et le déparasitage des enfants et la distribution de vitamine A.

该方案扩大了儿童免素A补充和驱虫覆盖面。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM dirige également la campagne de déparasitage menée en Haïti avec la collaboration de l'OMS et de l'UNICEF.

粮食计划与世卫组织和儿童基金会一道,还在海地开展驱虫活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions comprennent la supplémentation en vitamine A, la vaccination, l'allaitement exclusif, les moustiquaires imprégnées d'insecticide et le déparasitage.

此类干预措施包括补充素A、免、全母乳喂养、驱虫蚊帐和驱虫。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont pu bénéficier d'une prise en charge médicale: déparasitage, distribution de vitamine A, vaccination.

清除体内的寄虫、发放素A和苗。

评价该例句:好评差评指正

Les deux institutions étudient comment améliorer le lien entre les services fournis dans le contexte scolaire, surtout les programmes de déparasitage et l'alimentation scolaire.

这两个组织正在探索如何加强学校各项服务之间的联系,特别是驱虫和学校供餐。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a assuré le transport des manuels scolaires et des comprimés de déparasitage devant être distribués à 1,4 million d'élèves des écoles primaires et a également fourni une aide alimentaire.

粮食计划除提供粮食援助外,还为140万小学运送图书和驱虫药。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan des interventions générales, celles qui peuvent être décrites comme étant « programmables » - soins anténatals, supplémentation en vitamine A, déparasitage, moustiquaires imprégnées d'insecticide et vaccinations - affichent les tendances positives les plus fortes.

就成套干预措施而言,那些可称之为“可制订时间表的”干预措施的覆盖面显示了最强劲的积极趋势,例如产前护素A补充、驱虫、驱虫蚊帐以及免

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux recommandations de l'OMS, une campagne de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention à l'intention des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré.

根据卫组织提出的战略,在所有外地都开展了学童驱虫运动,让学童服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux recommandations de l'OMS, une opération de déparasitage a été menée dans l'ensemble des zones d'intervention auprès des enfants d'âge scolaire, auxquels un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique a été administré durant trois années consécutives.

根据卫组织提出的战略,在所有业务地区都执行了学童驱虫方案,让学童连续三年服用高效、单剂量治疗蠕虫病的驱虫药。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la stratégie recommandée par l'OMS, deux actions de déparasitage ont été menées à bien dans l'ensemble des zones d'opérations à l'intention des enfants d'âge scolaire, qui ont reçu un traitement vermifuge extrêmement efficace en une prise unique.

根据卫组织提出的战略,在所有作业区对学进行了两次发放驱虫药运动,使用高效的单剂量驱虫药。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'onchocercose s'est traduite par le déparasitage et la reconquête de plus de 25 millions d'hectares de terres pour des usages agricoles et d'habitation, ce qui a considérablement amélioré les perspectives de développement en Afrique et en Amérique latine.

通过防治盘尾丝虫病腾出了2 500万公顷原来滋盘尾丝虫的土地,作定居和耕之用,从而大大改善非洲和拉丁美洲的发展前景。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des équipes avancées et mobiles, qui fournissent des services préventifs tels la vaccination, la distribution de vitamine A, le déparasitage, la distribution de moustiquaires imprégnées, l'éducation des communautés et le soin de quelques maladies courantes telles que le paludisme et le DDA.

一些高水平的流动医疗队向大众提供预防服务,如、发放他命A、除虫、发放用杀虫剂处过的蚊帐、开展社区教育以及治疗疟疾和DDA等一些常见病。

评价该例句:好评差评指正

Prenant la parole au sujet de l'évaluation du programme biennal de déparasitage préscolaire au Népal, une délégation a déclaré que ce programme constituait un modèle de coopération très fructueuse entre le Gouvernement, l'UNICEF, le FNUAP, l'OMS, l'Agence australienne pour le développement international et USAID.

在谈到对尼泊尔学龄前儿童除虫的半年期方案的评价时,一个代表团认为可将其作为尼泊尔政府、儿童基金会、人口基金、澳大利亚国际开发和美援非常成功的合作进程的一个样板。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pays qui apportent leur soutien aux journées pour la santé des enfants, intégrant les vaccinations à d'autres interventions comme la distribution de vitamine A, le déparasitage, le contrôle de la croissance et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide, a dépassé la cinquantaine.

支持“儿童健康日”,同时结合进行免以及其他干预措施,例如素A补剂、驱虫、长监测、分发驱虫蚊帐的国家数目已增至50多个。

评价该例句:好评差评指正

On envisage de faire en sorte que cette coopération dans les programmes, qui peut couvrir également d'autres activités de prévention - élimination de la filariose lymphatique, déparasitage et distribution d'oligo-éléments, par exemple -, ne se limite pas à la fourniture de services mais recouvre également les activités de planification, de gestion et de suivi.

方案合作也许还会包括其他的预防性活动,如消除淋巴丝虫病、除蠕虫和分发微营养素补充剂,设想这合作不仅包括提供服务,而且还包括规划、管和监测。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention permettrait de fournir une assistance dans le domaine de la vaccination des enfants contre la rougeole, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la poliomyélite; l'apport de suppléments de vitamine A; les évaluations nutritionnelles; le déparasitage; la distribution de sels de réhydratation par voie buccale et de pastilles de purification de l'eau; la promotion de l'allaitement maternel; la vaccination contre le tétanos des filles et des femmes âgées de 15 à 49 ans.

干预措施包括协助为儿童注射麻疹、白喉、百日咳、破伤风和小儿麻痹症等苗;素A补充;营养状况评估;驱虫;分发口服补液盐、净水片剂、提倡母乳喂养、为年龄15至49岁的妇女进行破伤风病毒免注射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hégémonisme, hégire, heidéite, heidelberg, heidornite, heiduque, heikkolite, heilong jiang, heilongjiang, heimatlosat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接