Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车开动了。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,就下起雨了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有他会这么仓促地离开。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
Il proposera au départ un portefeuille de seize jeux auxmembres de son réseau social.
它将向其社交网络的用户推出16款游戏。
Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.
每天我都了解一些关小王子的星球,他的出走和旅行等事情。
Dimanche matin, le peloton observera une minute de silence au départ de la 15e étape.
周日早晨,在一分钟默哀之后,第15赛段的比赛继续进行。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不的遭遇给他的新旅了他无法想象的转变 。
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想不的遭遇将给这个新开始一个他无法想象的情况。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,新的爱怨与喧闹中去!
Voilà le sillet du départ, le train s’ébranle.
出发的汽笛响了,火车开了。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着动身前的准备工作。
Un visiteur survient au moment de notre départ.
我们正要走时, 突然了个客人。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?
Expirez en revenant doucement à la position de départ.
呼气,缓缓回复起始姿势。
Le nouveau siècle, un nouveau point de départ, un nouveau voyage.
新的世纪、新的起点、新的征。
Dans la précipitation du départ, il a oublié son passeport.
他仓促出发忘了上护照。
La qualité est le point de départ pour la valeur.
品质是价值的起点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.
在南非的开普敦,你的肾上腺素第次飙升。
Départ le 2, retour le 30 mars.
2去,30。
Elles annonçaient des départs pour un monde qui maintenant m'était à jamais indifférent.
它宣告有些踏上旅途,要去个从此和我无关痛痒的世界。
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出发地是科尔贝尔广场,目的地是城堡。
Attendez, vous pouvez faire la course. Et moi, je vous donne le départ avec mon sifflet.
等等,你们可以进行跑步比赛。我呢,我用口哨给你们喊开始。
Et les premiers départs sont prévus pour quand ?
那什么时候开始出发去火星呢?
Je veux dire, son point de départ, c’était zéro.
可以说,切必须从零开始。
Je te l'apporterai la veille de mon départ, d’accord?
在我离开前天我把电脑拿给你好吗?
Au départ, il y avait un petit accroc, là.
开始这里有个小污点。
Tout le monde devrait avoir les mêmes chances au départ.
所有开始都应该有相同的机会。
Le préfixe em- insiste sur le lieu de départ.
前缀em强调出发点。
Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?
谁帮你办离境手续?
Au départ, trois cents personnes ont assisté au premier fest-noz.
开始,有300参加了第次传统节日。
Ce fut là le point de départ d’une grande amitié.
这成了她们友谊的起点。
En 1951, le front s’enlise au point de départ.
1951年,联盟撤出发点。
Les choses ainsi convenues, Ayrton fit ses préparatifs de départ.
事情商量妥当以后,艾尔通就准备出发了。
Après leur départ, Julien n’était plus le même homme.
他们走后,于连变了个。
Si je trouve quelque chose avant ton départ, tu pourras toujours me donner un coup de main.
如果在你离开之前,我找到了什么(新的地方住),你还是会帮我(搬家)的。
Désolée, je crois que j’ai fait un faut départ.
对不起,我想我抢跑了。
Les camarades ne s’aperçurent même pas de son départ. Lui, avait déjà un joli coup de sirop.
朋友们甚至没有察觉他的离去。朗蒂埃也喝了不少酒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释