有奖纠错
| 划词

Afin d'empêcher un déraillement du processus de paix ivoirien, les questions fondamentales qui causent l'impasse actuelle doivent être identifiées et abordées d'urgence.

为了科特迪瓦和平进程继续走在正轨上,必须要查明并决导致出现僵局的根本问题。

评价该例句:好评差评指正

Un tel déraillement ou examen inadéquat se produira si notre approche à la question du Conseil de sécurité sème la division au lieu d'être portée par le consensus.

如果我们处理安全理事会改革问题的方式会制造分裂,而不是以共识为主,那么这个问题便可能脱离正轨或受到不当处理。

评价该例句:好评差评指正

Avec le déraillement du processus de paix et l'escalade effrénée de la violence, jamais dans l'histoire de la crise palestinienne, la situation n'a été aussi fragile et la nécessité d'agir, aussi cruciale.

随着和平进程受到破坏,暴力不断升级而失控,局势在巴勒坦危机历史上从未象现在这样脆弱,或这样需要做出更至关重大的回应。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque interrompt les voies de communication par une explosion ou provoque, par ce même moyen, le déraillement ou le naufrage d'un moyen de transport, est passible d'une peine de 6 à 10 ans de prison.

任何人用爆炸物造成交通中断,或以同样手段造成交通工具脱轨或发生故障,应处六至十年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Il faut reconnaître que renoncer ainsi à la confiance conduit à des conflits et au déraillement de tous les programmes et processus de développement qui étaient en bonne voie pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

必须承认,这种辜负信任的行为将导致冲突,进行的旨在实现千年发展标的各项发展计划和进程遭受破坏。

评价该例句:好评差评指正

La peine d'emprisonnement est de 6 à 15 ans si cet acte provoque un déraillement, une collision ou tout autre accident grave, et de 8 à 16 ans si elle occasionne la mort.

如果所涉行为造成脱轨、对撞或其他严重事故,应处以6年至15年监禁,如果造成死亡,则应被处以8年至18年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous y trompons pas : toute mesure visant à affaiblir le Président Arafat ne fera qu'engendrer davantage d'anarchie dans la région, ainsi qu'une résurgence et une légitimation éventuelle de groupes extrémistes militants, qui n'ont jamais fait que contribuer au déraillement et à l'enlisement du processus de paix.

破坏阿拉法特主席地位的任何行动都只会这个区域进一步陷入混乱,极端主义的军事集团壮大其势力,并可能取得合法地位,而这些集团只会促把和平进程引向歧途以及破坏和平进程。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles ne font qu'exacerber la violence dans la région et conduire au déraillement de la Feuille de route, portant ainsi un coup sévère à toute possibilité de parvenir à la paix au Moyen-Orient, tout comme le font aussi les vols de provocation qu'effectue l'armée de l'air israélienne dans l'espace aérien d'un État arabe voisin.

此外,它们只会剧本地区的暴力,导致路线图被弃,从而严重打击给中东带来和平的任何机会,以色列空军在一个阿拉伯邻国领空执行的挑衅飞行也将如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin, tétine, teton, téton, tétonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语 201810

Il s'agit cette fois-ci d'un déraillement dans le nord-est du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20147

Le déraillement d'une rame de métro à Moscou ce matin à une heure de grande affluence.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20214

ZK : En Égypte, au moins onze personnes tuées dans le déraillement d'un train au nord du Caire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20144

Quinze personnes ont été hospitalisées à la suite du déraillement d'un train de passagers dimanche matin dans la province du Heilongjiang (nord-est).

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20139

Plus de 10 jours après le déraillement, quand les experts indépendants arrivent sur place ils constatent des manquements, mais un peu tard.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201611

En Grance Bretagne, le déraillement d’un tramway a  fait au moins 7 morts et une cinquantaine de blessés dont certains seraient dans un état grave ...

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201712

Plusieurs morts dans le déraillement d'un train, ce matin, au nord d'Olympia, la capitale de l'Etat de Washington, frontalier du Canada. Les précisions de Carlotta Morteo

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20139

Des anomalies avaient été détectées plusieurs mois avant le déraillement du train de Brétigny-sur-Orge (Essonne) qui a coûté la vie à sept personnes le 12 juillet, rapporte jeudi le Figaro.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20155

Le déraillement d'un train à Philadelphie aux Etats-Unis qui a fait au sept morts, et plus de 200 blessés, tandis que la piste d'un excès de vitesse est évoquée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201712

Drame ferroviaire aux Etats-Unis, le déraillement d'un train dans le nord-ouest, ce matin. Accident sur un pont, des voyageurs projetés sur une autoroute. Plusieurs morts et les secours déployés sur place.

评价该例句:好评差评指正
每天一点法文 法语新闻从入门到精通

La réputation de Jr au caïdo a été entaché par plusieurs scandale, falsification de rapports d'inspection, négligence technique responsable du déraillement d'un train il y a plus de 2 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20139

Le site sur lequel s'était produit le déraillement du train reliant Paris à Limoges, qui avait fait 7 morts, a d'abord été visité par des experts de la SNCF avant d'être accessible aux juges indépendants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201610

Soixante-dix-neuf personnes sont mortes dans le déraillement d'un train entre Yaoundé-Douala vendredi au Cameroun, et près de 600 autres sont blessées. Aujourd'hui était une journée de deuil national dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20147

La Russie a interpellé deux ouvriers du métro de Moscou pour violation des normes de sécurité après le déraillement tragique d'une rame, dont le bilan ne cesse de s'alourdir : 22 morts et 217 blessés.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Cet avertissement avait expiré en février 2017. 3. Deux personnes ont été légèrement blessées dans le déraillement d'un train lundi soir à Dortmund, une ville de l'Etat allemand de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, a déclaré la police fédérale de l'Etat sur Twitter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétracyl, tétracyne, tétradactyle, tétrade, tétradécane, tétradécanoyle, tétradécène, tétradécyle, tétradymite, tétradyname,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接