Afin d'empêcher un déraillement du processus de paix ivoirien, les questions fondamentales qui causent l'impasse actuelle doivent être identifiées et abordées d'urgence.
为了科特迪瓦和平进程继续走在正轨上,必须要查明并决导致出现僵局的根本问题。
Ne nous y trompons pas : toute mesure visant à affaiblir le Président Arafat ne fera qu'engendrer davantage d'anarchie dans la région, ainsi qu'une résurgence et une légitimation éventuelle de groupes extrémistes militants, qui n'ont jamais fait que contribuer au déraillement et à l'enlisement du processus de paix.
破坏阿拉法特主席地位的任何行动都只会这个区域进一步陷入混乱,极端主义的军事集团壮大其势力,并可能取得合法地位,而这些集团只会促把和平进程引向歧途以及破坏和平进程。
En outre, elles ne font qu'exacerber la violence dans la région et conduire au déraillement de la Feuille de route, portant ainsi un coup sévère à toute possibilité de parvenir à la paix au Moyen-Orient, tout comme le font aussi les vols de provocation qu'effectue l'armée de l'air israélienne dans l'espace aérien d'un État arabe voisin.
此外,它们只会剧本地区的暴力,导致路线图被弃,从而严重打击给中东带来和平的任何机会,以色列空军在一个阿拉伯邻国领空执行的挑衅飞行也将如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。