有奖纠错
| 划词

Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.

准备和出台了各种各样衍生和提炼方案。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vise notamment tous ceux qui sont susceptibles de porter atteinte à la ressource par épuisement, dérivation, irrigation ou pollution.

这一提法具体针对是因为耗减、分流、灌溉或污染而有可能损害这种资源单位和个人。

评价该例句:好评差评指正

Ils construisaient des canaux de dérivation et utilisaient des pompes - parfois à haut débit - pour garder au sec le lit de la rivière.

他们筑堤分流河水,并使用水泵----在一些情况中使用了大功率水泵,将分流河水抽干。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait améliorer les services de distribution pour s'assurer que l'électricité produite par la centrale de Bissau était surveillée et protégée contre les utilisations abusives et les dérivations sauvages.

善电力配送保比绍生产电力得到充分监测和控制以防止滥用和挪用,就必须这样做。

评价该例句:好评差评指正

3 Dans les années 80, l'État partie a poursuivi la mise en œuvre d'un projet de dérivation de l'eau de la cordillère des Andes vers la côte du Pacifique afin d'approvisionner la ville de Tacna.

3 80年代,为了向塔克纳市供水,缔约国执行了一个项目,从安第斯山脉引水到太平洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计其他化合物)先质和降解产物,可以通过直接注入提取物或用甲硅烷基化合物衍生法作定性检测。

评价该例句:好评差评指正

Je ne saurais trop souligner à quel point je sais gré à M. Sanders pour la manière dont il a su, par ses tentatives pour nous ouvrir une voie possible grâce à sa dérivation informelle et subtile de la proposition des cinq Ambassadeurs, jeter les bases d'efforts plus intenses pour sortir la Conférence de l'impasse dans laquelle elle se trouve.

他巧妙、非正式、不作为提案将五国大使建议加以引申,支持了进一步突出重点找到打破裁谈会僵局途径,为我们提供了可能取得进展办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断裂点, 断裂缝, 断裂极限, 断裂极限伸长, 断裂晶粒, 断裂力学, 断裂强度极限, 断裂区, 断裂韧性, 断裂载荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour cela, il suffisait d’augmenter le débit de la petite dérivation faite au lac qui fournissait l’eau à l’intérieur de Granite-house.

要达到这个目的,只要增加供石宫”水的水流就行

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il va sans dire que la petite dérivation qui servait à l’alimentation du réservoir de Granite-house et à la manœuvre de l’ascenseur avait été soigneusement ménagée, et que l’eau ne manquerait en aucun cas.

当然,供石宫”蓄水池水和带动升降梯的小河还小心地保留着,而且,保证不会断水。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si je place une résistance en dérivation...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Li Keqiang a accordé la priorité à la résolution des problèmes d'eau, qui comprend des projets de dérivation, de réservoirs et d'irrigation, dans les régions du centre et de l'ouest du pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断陷湖, 断相, 断想, 断屑槽, 断屑肩台, 断屑器, 断续地[乐], 断续电流, 断续焊缝, 断续基因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接