有奖纠错
| 划词

Il a cru déroger en faisant ce métier.

他曾以为干这一行是有失身份的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été précisé à quels articles du Pacte il était dérogé.

没有说明所克减的《公约》条款。

评价该例句:好评差评指正

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être dérogé à toutes les autres dispositions.

所有其他的规定都可以进行减损。

评价该例句:好评差评指正

Notre organisation ne peut déroger à cette responsabilité.

本组织不能逃避这个责

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de déroger à la présente disposition.

都不得作为拒绝履行本规定的有效

评价该例句:好评差评指正

Les règles sont préétablies et immuables et aucun État ne peut y déroger.

规则已事先确立且不可国家都不可能规避这些规则。

评价该例句:好评差评指正

L'État peut restreindre d'autres droits ou y déroger dans certaines situations.

其他权利可有时效限制,也可以克减,视具体情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它们不能购置款融资交易当事人加以删减。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution permet de déroger à certains droits en période d'état d'urgence.

《宪法》允许在紧急时期部分废除某些宪法权利。

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放弃名义零增长的政策,如才能做到这一点?

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas déroger au droit au consentement en connaissance de cause.

不得使个人放弃知情同意的权利。

评价该例句:好评差评指正

Distinction entre droits auxquels il peut être dérogé et droits auxquels il ne peut être dérogé.

可减损和不可减损权利间的区别。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de déroger à la pratique habituelle dans ma déclaration.

我这次发言要采用稍微不同的方式。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures dérogeant aux dispositions du Pacte doivent avoir un caractère exceptionnel et provisoire.

克减《盟约》条款的措施必须是一个非常性和临时性措施。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait déroger à cette obligation ni faire aucune exception à ce propos.

在这一方面绝对不可以废除义务或出现例外。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale que l'article 25 de la Constitution dérogeait aux dispositions discriminatoires du Code civil.

报告指出,《宪法》第25条批评《民法》中的歧视性规定。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les parties au Pacte doivent pleinement respecter leurs autres obligations internationales lorsqu'ils y dérogent.

而且,公约缔约国在对公约进行减损时必须充分遵守它的其它国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures dérogeant aux dispositions du Pacte doivent avoir un caractère exceptionnel et provisoire.

克减《公约》条款的措施必须是一个非常性和临时性措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité ne peut en aucune façon limiter ces droits ou y déroger.

安全事会决不能限制或减损这些权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prétranslateur, prêtre, prêtre-ouvrier, prétresse, prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Jin Jin n'a pas dérogé à la règle.

金金也不例外。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Toutefois, chaque pays pourra s'il le souhaite dérogera la règles titre individuel.

但是, 每国家都不妨减所有权的规则。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour autant, l'assiette ne déroge pas à la réputation de l'établissement.

然而,这盘菜并没有害该机构的声誉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle ne sera que baronne, c’est déroger ; elle est née marquise.

她将来只能是男爵夫人,这未免委屈了她;她生来就该是侯爵夫人才对。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais son ancien titre de patron restait sur toute sa personne comme une noblesse à laquelle il ne pouvait plus déroger.

但是他依然保存着以前做过板的派头,就像有着一贵族的头衔一样,这是他轻易不可放弃的东西。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, cette fois, le geôlier pouvait déroger à ses habitudes de mutisme, parler à Dantès, et voyant que Dantès ne lui répondait point, s’approcher du lit et tout découvrir.

这次,狱卒或许不会像往常那样沉默,他或许会同唐太斯讲话,而当到他不回答时,或许会走到床,这样可就全露馅了。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sa réserve, sa sauvagerie et son mutisme en faisaient presque un vieillard ; il avait donc, pour ne point déroger à ses habitudes, habitué Grimaud à lui obéir sur un simple geste ou sur un simple mouvement des lèvres.

他矜持孤僻,沉默寡言,显得像头儿;这些多年的习惯他不愿抛弃,便把格里默训练得能根据他简单的手势或嘴唇简单的动作行事。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

On s'interroge sur ces gens qui dérogent

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il déroge aux baux classiques sur certains points.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'islam ne déroge pas à ce constat.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Cette arrivée d'Isabelle Adjani, la septième pour l'actrice française, très acclamée, n'a pas dérogé à la règle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Moins de dépenses, plus de rigueur, et pas question de déroger aux règles budgétaires fixées par Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Parmi les nouvelles mesures la suppression de certains jours fériés, la possibilité de déroger à la durée légale du travail ou au salaire minimum.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le porte-parole du gouvernement propose un financement pérenne. - G.Attal: On peut mettre en place un système avec un budget voté pour 5 ans et dont on ne peut pas déroger.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

Mais cette fois-ci, le gouvernement déroge à la règle : la fête nationale vaut bien quelques gros lots. Pour la spécialiste du narcotrafic Guadalupe Correa-Cabrera, cette loterie pose néanmoins un problème éthique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le conseil des anciens qu’il dirigeait s’est montré le plus souvent hésitant à sanctionner les bonzes qui dérogeaient à la discipline bouddhique, notamment ceux qui profitaient de la générosité des fidèles pour mener une vie de luxe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Dramatiser, c’est la méthode Valls. Et ce matin avec les députés le premier ministre n’a pas dérogé à la règle… « mardi prochain le vote de la confiance »

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En vertu de la dernière version du projet de loi adoptée par la Chambre, les 50 États des États-Unis ont le droit de demander à déroger à d'importantes dispositions de l'Obamacare, la législation emblématique de l'ancien président Barack Obama.

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Premier régime, c’est le recours à l’article 16 de la Constitution. Ilimplique que le fonctionnement régulier des pouvoirs publics soit interrompu. Le Président dela République prend alors les mesures exigées par les circonstances en dérogeant à la répartition des compétences constitutionnelles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préventif, prévention, préventivement, préventodontie, préventologie, préventologue, préventorium, prévenu, prévenue, préverbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接