有奖纠错
| 划词

Les conséquences pour l'Afrique ont été désastreuses.

这一事实对非洲的影响却是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences en seraient désastreuses pour nous tous.

否则对我们大家的后果将是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pour l'économie de Gaza ont été désastreuses.

这给加沙经济带来毁灭性打击。

评价该例句:好评差评指正

Ce mur a des conséquences particulièrement désastreuses à Jérusalem-Est occupée.

特别的一些情况表明,受隔离墙影响的地区居民在上学、获得医疗服务和上班等的影响尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

Le CFDA rapporte que les conditions de détention légale sont désastreuses.

阿尔及利亚失踪人家属体报告说,合法拘留的条件十分恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Sur les plans économique et social, la situation était tout simplement désastreuse.

在经济和社方面,局势只能以灾难来形容。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés par les rapports faisant état d'une situation humanitaire désastreuse.

我们也对有目前严峻人道主义局势的报道切。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte a aggravé encore davantage la situation humanitaire déjà désastreuse des civils à Gaza.

这进一步加剧了加沙平民本来就严峻的人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines sociétés peuvent s'adapter remarquablement bien, même dans les situations les plus désastreuses.

然而,社可能具有极大的弹性,即使在极端的情况下也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.

沙眼的后果则更为严重,常常导致失明。

评价该例句:好评差评指正

Les autres paragraphes du dispositif portent sur la situation humanitaire désastreuse dans les territoires occupés.

执行部分其他段落涉及被占领土地的危急的人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle représente aussi un pays qui s'est engagé dans une politique internationale désastreuse.

然而,他所在的国家却实行了灾难性的国际政策。

评价该例句:好评差评指正

Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.

这块巨石经常向后下滑,造成灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier d'urgence à cette situation désastreuse.

必须马上处理他们的困境。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire sur le terrain a atteint des proportions désastreuses.

当地的人道主义局势已经极为严重。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire demeure désastreuse et va continuer à se détériorer.

人道主义局势仍然非常严峻,并将继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'action unilatérale de la part d'Israël s'est avérée désastreuse.

以色列的单边行动造成了严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la situation socio-économique reste désastreuse, quelques faits positifs sont intervenus.

尽管经济社情况依然严峻,但出现了一些积极进展。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, pareille façon de voir pourrait avoir des conséquences désastreuses.

从长远来看,这种看法可能产生具有灾难性作用的巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a eu un effet désastreux sur les populations concernées.

这一行动给所涉居民带来灾难性影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrosilicate, hydrosilication, hydrosilicatisation, hydrosismique, hydroskis, hydrosol, hydrosoluble, hydrosphère, hydrosphérique, hydrospires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On peut voir par ces détails désastreux que la désolation régnait dans la communauté.

这种谁都不开心的情景,说明几个朋友之中笼罩着忧愁的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, il y a le bilan économique, lui aussi d’ores et déjà désastreux.

最后,现在美国的经济也遭受了重创。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors : cette entreprise, elle a fait une année désastreuse, très mauvaise, par exemple.

这家公司一年的运营情况,非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Zacharie et Levaque s’emportaient contre la veine, qui devenait dure, disaient-ils, ce qui allait rendre les conditions de leur marchandage désastreuses.

扎查里和勒瓦克对着矿层直发火,他们说,矿层越来越硬了,这对他们的包工活很不利。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions partis par un temps couvert, mais fixe. Pas de fatigantes chaleurs à redouter, ni pluies désastreuses. Un temps de touristes.

这一天多云,可是行的好日子,用不着受热或冒雨。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初的不感兴趣,缺乏激励政策,和灾难性的战略选择。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C'est pour cela que le Bonhomme de neige ne pouvait se défendre d'un ardent désir de voir le poêle, lui l'homme du froid auquel la chaleur pouvait être si désastreuse.

正因为如此,雪人不能捍卫自己想要看一眼火炉的热情,他是“一个冰冷的人”,热对他来说是非常糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il faut savoir aussi que certains de ces produits peuvent être dangereux pour le consommateur : des jouets inflammables ou des médicaments mal dosés ont eu des conséquences désastreuses.

一些易燃的玩具或药物也会产生了灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a eu l'air mécontent, m'a dit que je répondais toujours à côté, que je n'avais pas d'ambition et que cela était désastreux dans les affaires.

他好像不满意,说我答非所问,没有雄心大志,这对做买卖是很糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les épanchements de matières volcaniques ne sont pas toujours désastreux. Déjà l’île avait été soumise à cette épreuve, ainsi qu’en témoignaient les coulées de lave qui zébraient les pentes septentrionales de la montagne.

火山里流出来的岩浆并不一定会造成灾祸,朝北的山坡上有一条条凝结的熔岩,从这里可以看出,荒岛已经遭受过这种考验了。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Je crois que la situation économique est désastreuse.

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On les dit inspirées par ceux-là mêmes qui ont eu la désastreuse maladresse de faire condamner Dreyfus.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

« Ces décisions sont désastreuses » conclut Frances Haugen.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Est désastreux ce qui a des conséquences très négatives, à plus ou moins long terme : il s'agit des répercussions.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ouais, ben moi, c'était les désastreuses aventures des orphelins baudelaire, la saga que je suivais tout le temps.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hedwige en voulait toujours à Harry de son désastreux atterrissage en voiture et la baguette magique de Ron refusait obstinément de fonctionner convenablement.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年3月合集

« La catastrophe est déjà là » , explique-t-il ; dans un contexte désastreux : précarité, promiscuité dans les camps, 54% de personnes souffrant de malnutrition.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

C'est une bonne initiative selon Jean Yves le Drian, une " pointe d'espoir" estime-t-il, pour sortir de la situation désastreuse que connaît le pays actuellement.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Parce que ces termes – dévastateur, désastreux – ne sont pas si fréquents, et ne sont pas si galvaudés, si minorés dans la langue actuelle.

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

Dans le cas contraire, vous risqueriez d'être victime d'un enchaînement beaucoup plus désastreux que vous l'imaginez.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrotactisme, hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite, hydrotéphroïte, hydrothénardite, hydrothérapie, hydrothérapique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接