有奖纠错
| 划词

Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».

一位高级人物宣称,“人民挫折和幻灭”。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.

目的造成足够的混淆和疑惑,以确保全世界灰心并且不再关心,从而给双方造成麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.

,同样的技术也使社会中失望和绝望的人能够成为恐怖的代理人,招募接受他们的思维方式的信徒,并资助其动。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.

我们热切地期待首脑会议的承诺得执行,因为小国家对于联合国的实际表现和选择性越来越失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的, 吖啶黄, 吖啶基, 吖啶满,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016

Être désenchanté, c'est être déçu, avoir perdu ses illusions, être tombé de haut.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Mais si on essaie de convaincre en disant qu'on va réenchanter, c'est également parce qu'auparavant on a été désenchanté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数, 阿贝聚光镜, 阿贝棱镜, 阿贝折光仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接