有奖纠错
| 划词

Dans les régions désertiques, il fait très chaud le jour, mais froid la nuit.

在沙漠区,白天很热,晚上很冷。

评价该例句:好评差评指正

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠区仅仅800千米的距离。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这些工事对沙漠环境造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.

另外,一项针对沙漠区的移动学校计划目前已经开

评价该例句:好评差评指正

L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.

偏僻,沙漠环境又恶劣,使那里囚犯本已恶劣的条件更形艰难。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que l'érosion est un phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Koweït.

伊拉克说,侵蚀是科威特沙漠生态系统的一种自然现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït estime que plus de 2 000 km2 de ses zones désertiques ont été endommagées.

科威特估计2,000平公里以上的沙漠面积受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266 000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.

这些活动是在圆约266 000平公里极艰苦的沙漠形上进行的。

评价该例句:好评差评指正

La République du Niger a une superficie de 1 267 000 kilomètres carrés, dont les deux tiers sont désertiques.

尼日尔共和国国土面积126.7万平公里,分之二为沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Elle se caractérise par la présence de grandes étendues désertiques et par la pénurie de terres arables.

是沙漠广阔,耕不足。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït envisage également de rassembler des informations sur les techniques de remise en état des sols désertiques.

科威特还提议收集有关恢复沙漠表面技术的资料。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie consiste principalement en un plateau désertique aride à l'est, et une région montagneuse à l'ouest.

约旦的东部主要是干旱的沙漠高原,西部是高

评价该例句:好评差评指正

Les terres irriguées des régions désertiques entrent néanmoins dans la catégorie des terres visées par le projet LADA.

不过沙漠的灌溉土也属于旱退化评估的范围。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.

天基技术对于观察偏远和交通不便的沙漠区的昆虫群特别有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles peuvent durer de trois à huit heures selon la distance couverte et la difficulté du terrain désertique.

如我在上一份报告所述,西撒特派团在护堤两侧设立了九个军事观察队,每处有14至19名军官;这些观察队每日进行两至面巡逻,每次巡逻依距离远近和沙漠形的艰苦情况持续至八小时不等。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique australe est gravement touchée par ce phénomène, puisque les pays de la région sont parfois pour moitié désertiques.

荒漠化现象对南部非洲造成了严重影响,该区的国家往往有一半是被沙漠覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la Jordanie est fondée à s'efforcer d'évaluer l'impact, sur ses écosystèmes désertiques, du phénomène visé.

专员小组认为,约旦努力评估沙漠生态系统受到的环境影响是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a démontré que la présence de béton de goudron avait entraîné une contamination chimique des zones désertiques concernées.

科威特提供证据显示薄凝油层的存在造成受影响沙漠区的化学污染。

评价该例句:好评差评指正

La documentation scientifique contient d'abondantes informations prouvant que les opérations militaires menées au Koweït ont causé des dommages au milieu désertique.

科学文献有充分证据表明,在科威特的军事行动对沙漠环境造成了损害。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prouvé que la majeure partie de ces dommages ont touché les zones désertiques plutôt que les zones construites.

还有证据表明,这种损害发生在沙漠区,而非铺设的道路上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大灯开关, 大灯调整, 大灯洗刷器, 大灯远光, 大敌, 大敌当前, 大抵, 大底图, 大地, 大地测量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Mais pourquoi certaines étendues sont-elles désertiques, et d'autres plus vertes ?

但是,为什么有些地方是广阔的沙漠,有些却更绿?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se retrouva sur la même plaine désertique baignée par les lueurs de l'aube.

他发现自置身于沐浴晨光中的同一片沙漠平原上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le silence de minuit, l'univers apparaissait à ceux qui tendaient l'oreille vers lui comme une vaste plaine désertique.

静静的午夜,宇宙向它的聆听者展示着广漠的荒凉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plages à perte de vue et la plupart du temps désertiques font la renommée de cet endroit paradisiaque.

目之所及的海滩和部分时间处于荒芜,让这个世外桃源的噪。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils s'estiment en effet protégés par les dieux, qui leur ont donné une terre extrêmement riche, au milieu d'immenses étendues désertiques.

他们认为自受到了众神的广阔的沙漠中,众神给了他们极为肥沃的土地。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À son apogée, Daesh aurait étendu son influence sur un territoire de la taille du Royaume-Uni, si l'on compte les zones désertiques.

如果将沙漠地区计算内,达依什巅峰时期的影响力能够扩到和英国同样的领土。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci viendrait de l'habitude qu'a ce gros oiseau, qui vit surtout dans la savane et les milieux semi- désertiques de se cacher la tête dans le sable lorsqu'il a peur.

这来自于这种鸵鸟的习惯,它主要生活热带草原和半沙漠环境中,当它害怕时,就会把头藏沙子里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dromadaire est si bien adapté à la vie désertique qu'en saison froide, il peut survivre environ 3 semaines sans manger et parcourir des centaines de kilomètres sans boire d'eau.

单峰驼对沙漠生活的适应性很强,寒冷的季节里,它可以不进食的情况下生存3周左右,也可以不喝水的情况下旅行数百公里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le champ de vision offert par la machine plana au-dessus d'une vaste plaine désertique, frôla des pics montagneux à la forme insolite d'immenses colonnes et s'engouffra dans une dépression circulaire à la profondeur insondable qui représentait sans doute un cratère volcanique.

视野掠过广阔的沙漠,飞过一群形状怪异的山峰,那些山像一根根巨的柱子;接着,又飞过深不见底的裂谷和一个像是陨石坑的圆盆地。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Dans les régions désertiques de l'ouest du pays, les distances sont immenses.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Celle du sud, désertique, et des plateaux centraux d'une part.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’Arabie saoudite gigantesque et désertique et qui a donc deux ressources clés : le pétrole et les pèlerinages.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le bus qui les transportait est entré en collision avec une voiture sur une route désertique. L'accident a également fait 14 blessés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Officiellement, l'EI ne contrôle plus aucune ville de Syrie, mais l'organisation terroriste est toujours présente dans un territoire désertique dans la province de Deir Ezzor.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Autres causes : les frais prohibitifs en grande partie liés à l’éloignement des bureaux d’état civil en zone rurale ou désertique, ou encore à la désorganisation des États.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

De l'accident, il ne reste plus que cette épave, un bus touristique complètement carbonisé au milieu de cette route désertique du sud de l'Egypte. Quelques heures plus tôt, il s'est embrasé.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’attaque sur Gao, la plus grande ville de cette région désertique, contrôlé par les Islamistes, a marqué un pas décisif dans la progression vers le nord au 3ème jour des raids aériens français.

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C'est marrant, j'imaginais ça vraiment très arride et désertique, moi, les parcs nationaux en Californie, mais au final on s'est retrouvé dans une succession de forêts, de cascades et de lacs. C'était vraiment génial!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Au mali, un Néerlandais, otage du groupe islamiste Aqmi depuis novembre 2011, a été libéré par des soldats des forces spéciales françaises, lors d'une opération dans une région désertique de l'extrême nord du pays.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大地构造的, 大地构造地质学, 大地回春, 大地基准, 大地气象学, 大地气象学的, 大地投影, 大地形, 大地原点, 大地主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接