Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.
很长时间以来我希望遇见您。
“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是, 太太, 您需要点什么?”
Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?
您为什么希望得到这个职位?
Votre satisfaction est notre société employés désire le plus!
您满意是我公司全体员工心愿!
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找个*窗位子,上车吧 !
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪位想跟他谈话。
Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地旅游团。
Le pays où je désirerais vivre.
我想居住国家。
Je vous désire toutes sortes de prospérités.
我祝您万事如意。
Que désirez-vous pour le petit déjeuner ?
您早餐想吃点什么?
Je désirais prendre le match de football.
我想看足球赛。
Nous désirons faire un voyage à Paris.
我们想去巴黎旅游.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
我们对...感兴趣,我们想进步知道关于...信息。
Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.
我梦着你梦,想去有你远方.
Dans quel but désirez-vous aller en France?
请问您去法国目?
Dans quel but désirez-vous aller en France?
请问你去法国目?
Je désire obtenire le grade de doctorat en droit.
我想拿到法律博士学位。
Vous désirez acheter un client mai voulez nous vendre.
有想买想卖客户可以与我们联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons vous envoyer, si vous le désirez.
如果您要,我们可寄给您。
Je sais, monsieur, que vous désirez me parler.
“我知道,先生,您想跟我说话。”
Bonjour Monsieur, que désirez-vous, je peux vous aider ?
您好,先生。您需要仆么?我能帮您吗?
Plusieurs fois je sentis que Gilberte désirait éloigner mes visites.
有好几次我感到希尔贝特不愿我去得太勤。
On peut y rouler pendant des heures si on le désire.
要是愿意,可坐它跑上几个小时。
Mais vous pouvez payer en plusieurs fois, si vous le désirez.
但是如果您想的话可分期付款。
Dites-moi ce que vous désirez ; après le déjeuner, j’irai commander.
请你们把所需的东西告诉我,午饭后我去吩咐殡仪馆里预备好是了。”
Ceux-là diraient tout ce que monsieur et madame désireraient savoir.
他们俩告诉老爷和太太想要知道的一切。
Général, voici le monde ennemi que vous désiriez tant pouvoir observer.
“将军,看吧,这是您渴看到的敌人的世界。”
Honte de quoi ? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
Bien sûr, dit Rieux je vais m'en occuper, puisque vous le désirez.
" 那当然," 里厄说," 既然您有这个愿,我去张罗。"
N’a-t-elle pas un enfant qu’elle désire voir ? dit le médecin.
“她不是有个孩子想看看吗?”医生说。
C’est probablement quelque désagrément et quelque pourpre de ce genre que le premier désirait esquiver.
第一个人想逃避的大概是某些烦恼和这类紫红色的服装。
Elle est modulaire aussi, c'est-à-dire qu’on peut l'agencer comme on le désire.
房子是构建组合式的,是说你可按照自己喜欢的方式随意整理。
Il espérait encore que, derrière tout ce brouillard, s’étendait cette terre si désirée.
他还是希在这浓雾后面,有他所渴的陆地。
Concessionnaire : Bonjour, Monsieur, quel modèle désire-t-il ?
您好,先生,他想要哪种类型?
Parlons-en donc, voyons, puisque vous le désirez, reprit Aramis avec patience.
“那么,大家继续谈好了,既然你们愿谈。”阿拉米斯耐心地说道。
Bonjour, madame et monsieur. Vous désirez ?
你们好,女士先生。你们想要些什么呢?
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu. Je le désire aussi.
再理智的人,再理智的艺术家,都渴被认可。我也不例外。
Oui, Monsieur. Mais où désirez-vous aller ?
可的,先生。但您想去哪儿呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释