有奖纠错
| 划词

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押在个秘密地方。

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu pour escamoter un portefeuille .

他因偷窃钱夹被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi libéré 86 détenus palestiniens supplémentaires.

以色列又另外释放了86名巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements peuvent accueillir 830 détenus au total.

这些设施合来总共可有830个位置。

评价该例句:好评差评指正

Officiellement, la prison n'accueillait pas de détenus mineurs.

访问时并有人解释,官方是,监狱并不关押未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a visité les installations et rencontré des détenus.

她看了那里设施并见了些男女拘押对象。

评价该例句:好评差评指正

De jeunes enfants seraient détenus avec leur mère.

据称有幼儿与他们被拘留。

评价该例句:好评差评指正

La prison de Kober accueille environ 900 détenus.

Kober监狱里关押了大约900名囚徒。

评价该例句:好评差评指正

Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.

彻底解除非法拥有武器。

评价该例句:好评差评指正

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人被拘押已长达十年。

评价该例句:好评差评指正

Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.

打破了《阿凡达》上映首日销售76万3千张电影票记录。

评价该例句:好评差评指正

En avril, 312 enfants palestiniens étaient détenus par Israël.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列人拘留之中。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes détenues et les hommes détenus devraient être séparés.

应当隔离女性和男性囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Traitement et état de santé des membres du personnel détenus.

被拘留工作人员待遇和健康状况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entend également des délinquants mineurs détenus ou emprisonnés.

该词还适用于被拘押或监禁少年罪犯和违法分子。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rencontré quelques détenus et fait le tour des installations.

她在那儿见了些被拘押者并看了牢房。

评价该例句:好评差评指正

Environ huit filles étaient détenues et purgeaient des peines de prison.

大约有8名儿童被拘留和监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes détenus sont séparés des détenus adultes dans la prison.

青少年囚犯有自己设施,与成年囚犯分开。

评价该例句:好评差评指正

Cette prison pourra accueillir 750 détenus une fois ces travaux achevés.

建成后,该监狱可容纳750名囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué où étaient détenus les autres sujets.

政府还提供了其他人关押地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪, 超声速, 超声速的, 超声胎儿心率计, 超声探伤, 超声探伤仪, 超声心动图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

De mon côté, il y avait une dizaine de détenus, des Arabes pour la plupart.

跟我站在一起有十几个囚犯,大部分是阿拉伯人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.

但是这位电影界名人没有打雅克·皮卡德,一直保持着深度记录。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre 2001 et 2012 le nombre de détenus a augmenté de 35%

在2001年至2012年之间,被拘留者人数增加了35%。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la loi.

除非在法律所确定情况下,任何人均不受控告、逮捕与拘留。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.

五十年来,芬兰被拘留人数已减少三倍。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2016, les femmes ne représentent que 3,2% des détenus.

2016年,妇女仅占囚犯3.2%。

评价该例句:好评差评指正
身符 Le Talisman brisé

Un détenu : C’est trop tard, c’est trop tard, Kwamé. Ils partent !

太晚了,太晚了,克瓦里。他们要走了!

评价该例句:好评差评指正
身符 Le Talisman brisé

Les détenus : Qu’est-ce qui se passe ? C’est un hélico ! C’est un hélicoptère !

发生了什么事?这是一架直! 这是一架直!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Oublions même, se disait-il en s’en allant, qu’il s’agit d’argent volé aux pauvres détenus, et encore qu’on empêche de chanter !

“忘掉吧,”他边走边对自己说,“甚至忘掉他们从可怜被收容者身上偷钱,还禁止他们唱歌!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On peut évaluer que 85% de notre dette est détenue par des personnes ou des entreprises résidants au Québec ou au Canada.

我们可以评估,我们85%债务是由居住在魁北克或加拿大个人或公司持有。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Cour européenne des droits de l'homme a condamné la France à plusieurs reprises pour non respect des droits fondamentaux des détenus.

欧洲人权法院多次谴责法国未能尊重被拘留者基本权利。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le jour de mon arrestation, on m'a d'abord enfermé dans une chambre où il y avait déjà plusieurs détenus, la plupart des Arabes.

我被捕那一天,他们先把我关在一间已经有好几个囚犯牢房里,其中大部分是阿拉伯人。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Il instaure également la parité dans son gouvernement où les ministères de la Défense et de la Justice sont détenus par des femmes.

他还在政府中建立了职位平等,国防部和司法部由女性掌权。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le record de longévité humaine est détenu par la française Jeanne Calment, qui a vécu jusqu'à l'âge de 122 ans et 164 jours!

法国人雅娜·卡尔曼特创造了世界上寿命最长记录,她活到了122岁零164天!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour le reste, les conditions sont exactement les mêmes que les autres détenus.

其余条件与其他囚犯完全相同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les détenus appellent postillon une boulette de pain artistement pétrie qu’on envoie en Irlande, c’est-à-dire par-dessus les toits d’une prison, d’une cour à l’autre.

囚犯们所说“邮车夫”,是一个用艺术手法团起来,送到“爱尔兰”去面包团子;所谓送到爱尔兰,便是越过牢房房顶,从一个院子抛到另一个院子。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Immédiatement, le soupçon d’exploitation de détenus en faveur de l’élue de droite est repris par le journal l’Humanité ainsi que par des élus régionaux d’opposition.

随即,《人道报》和地区反对派政治家们开始怀疑剥削被拘留者以支持右翼政治家做法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y aurait ainsi 731 jeunes de 13 à 18 ans en prison en France, cela représente un détenu sur 100.

在法国,大概有731名13到18岁孩子被关在监狱里,100个被拘押者中有1个孩子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’il y avait un bruit qui courait que ce malheureux était, dans son temps, un officier de marine détenu pour bonapartisme.

“据说他本来是一个海军军官,因为参加拿仑党才坐牢。”

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Mais, peut-on encore parler de label belge quand la maison est détenue à plus de 50 % par des Chinois ?

但中国持有50%以上股份,在这种情况下,我们还能说德尔沃是比利时品牌吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超收, 超双曲的, 超俗, 超速, 超速挡, 超速离心的, 超速离心机, 超速试验, 超塑性, 超酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接