Encore des epices... et toujours aussi effrayants !
还这些辣椒。。。可怕的!
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽不那么可怕,却存在。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字令人震惊的。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突降临,迫使他承担一项可怕的责任。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它一个非常真实、非常不祥、非常致命的和每天发生的事件。
Que l'homme est effrayant, même si le corps n'existe plus, les paroles tentent encore.
我不禁想,喜欢一个人究竟喜欢他的什么呢?
Ils ont vu un objet effrayant.
他们看到了一样令人惊吓的物品。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这个异常懒惰的孩子。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都安理会面对的艰巨任务。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器的持续存在有害的特征之一。
Il est effrayant de voir combien les événements se précipitent.
这些事件出现的速度之快令人感到恐惧。
Le rythme auquel les ressources naturelles sont pillées est effrayant.
自资源消耗的速度令人害怕。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已可怕的严重。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
Quel précédent effrayant, alarmant et dangereux le Conseil de sécurité a établi!
安全理事会创立了一个极为可怕、令人震惊和危险的先例。
Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.
他们的家不自己的,他们的梦想遥遥无期,令人恐惧。
Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.
尤这个传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Il fait une chaleur effrayante.
天热得可怕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité serait peut-être plus effrayante encore.
“真实情况可能惊人。
Ce sont des maladies tellement effrayantes, les journaux en parlent tous les jours !
都是非常可怕疾病,报纸上每天都是关于些疾病报道。
Les chiffres qu'on donne seraient effrayants.
我们给出数据会让人大吃一惊。
Pas une étincelle de certitude et de vérité n’avait jailli même du choc le plus effrayant.
没有一点真情实况星从那次最惊心动魄冲突中迸射出来。
C’est effrayant, dit-il ; voyez donc, Emmanuel !
“真是太令人吃惊了”他说,“看,艾曼纽。”
Les prisonniers, cachés derrière l’enceinte de pieux, suivaient les effrayants progrès du phénomène.
俘虏们躲在栅栏后面注意地望着那热骇人迸发。
Mais la chose la plus effrayante que j'ai trouvée sous mon lit était de vieilles chaussettes trouées.
但我在床下发现最可怕东西是有洞旧袜子。
Enfin c’est effrayant. ? a exploite le pire des gens.
最终结果很吓人。开发了人们最差一面。
Si cela est vrai, chancelier, il y a encore plus effrayant… , commença le consul de la guerre.
“如果真是样,元首,有更可怕… … ”军事执政官说。
Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.
她站了起来,用令人吃惊毅力和决心说。
Ils étaient effrayants, ces appels poussés par les grands paquebots aveugles.
那些黑灯大型客轮发出呼喊叫人胆战心惊。
Elles sont presque inconscientes, et il y a au dedans d’elles une sorte d’effacement effrayant.
它们几乎没有善恶观念,内心空虚得骇人。
C’est si effrayant que cela, un ouragan ?
“台风或者飓风,它们有么可怕吗?”
Nous courions nord-nord-est avec une vitesse effrayante, par cinquante mètres de profondeur.
我发现船只正以惊人速度,在水下50米深处,向东北偏北方向行驶。
On les voyait d’avance remuer les mâchoires avec des dispositions effrayantes.
人们首先看到,他们下巴吓人地扭动起来。
Il s'en doutait bien, on allait prononcer le mot effrayant de fatalisme.
他预料大家会说出可怕宿命论个词。
De cette union, naissent d’abord les Titans, de gigantesques créatures effrayantes, puis trois Cyclopes.
从个结合中,首先Titans诞生,一群巨大可怕生物,然后是三个独眼巨人诞生。
Cet homme, calme et brusque, était tout à la fois effrayant et rassurant.
人,冷静而突兀,让人见了又害怕,又心安。
Il était effrayant, cet animal, à rire continuellement tout seul, comme si sa profession l’égayait.
老头儿很吓人,他总是一个人笑个不停,像是他职业会让他笑口常开。
Ainsi fut résolu le double et effrayant problème : sortir et entrer.
出去和进来问题,得到了解决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释