有奖纠错
| 划词

Encore des epices... et toujours aussi effrayants !

这些辣椒。。。可怕的!

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

相比之下,污染的威胁虽不那么可怕,却存在。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.

在世界范围,有关数字令人震惊的。

评价该例句:好评差评指正

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突降临,迫使他承担一项可怕的责任。

评价该例句:好评差评指正

Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.

因为她怕赵大伯高声吓唬人,怕赵大伯瞪得滚圆的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.

一个非常真实、非常不祥、非常致命的和每天发生的事件。

评价该例句:好评差评指正

Que l'homme est effrayant, même si le corps n'existe plus, les paroles tentent encore.

我不禁想,喜欢一个人究竟喜欢他的什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu un objet effrayant.

他们看到了一样令人惊吓的物品。

评价该例句:好评差评指正

C'est un enfant d'une paresse effrayante.

个异常懒惰的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.

这些都安理会面对的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.

这些武器的持续存在有害的特征之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est effrayant de voir combien les événements se précipitent.

这些事件出现的速度之快令人感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme auquel les ressources naturelles sont pillées est effrayant.

资源消耗的速度令人害怕。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.

中东局势已可怕的严重。

评价该例句:好评差评指正

La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.

过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Quel précédent effrayant, alarmant et dangereux le Conseil de sécurité a établi!

安全理事会创立了一个极为可怕、令人震惊和危险的先例。

评价该例句:好评差评指正

Leurs maisons ne leur appartiennent pas, et leurs rêves sont distants et effrayants.

他们的家不自己的,他们的梦想遥遥无期,令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, l'épidémie a provoqué une catastrophe humanitaire aux proportions effrayantes.

这个传染病已产生了具有可怕比例的人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令人震惊,应该引起大家深思。

评价该例句:好评差评指正

Il fait une chaleur effrayante.

天热得可怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯量矩阵, 纯铝土矿, 纯绿宝石, 纯绿柱石, 纯氯乙烷, 纯毛, 纯煤气, 纯棉, 纯明矾, 纯木煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

La réalité serait peut-être plus effrayante encore.

“真实情况可能惊人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce sont des maladies tellement effrayantes, les journaux en parlent tous les jours !

都是非常可怕疾病,报纸上每天都是关于些疾病报道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les chiffres qu'on donne seraient effrayants.

我们给出数据会让人大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pas une étincelle de certitude et de vérité n’avait jailli même du choc le plus effrayant.

没有一点真情实况星从那次最惊心动魄冲突中迸射出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est effrayant, dit-il ; voyez donc, Emmanuel !

“真是太令人吃惊了”他说,“看,艾曼纽。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Les prisonniers, cachés derrière l’enceinte de pieux, suivaient les effrayants progrès du phénomène.

俘虏们躲在栅栏后面注意地望着那热骇人迸发。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais la chose la plus effrayante que j'ai trouvée sous mon lit était de vieilles chaussettes trouées.

但我在床下发现最可怕东西是有洞旧袜子。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Enfin c’est effrayant. ? a exploite le pire des gens.

最终结果很吓人。开发了人们最差一面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si cela est vrai, chancelier, il y a encore plus effrayant… , commença le consul de la guerre.

“如果真是样,元首,有更可怕… … ”军事执政官说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.

她站了起来,用令人吃惊毅力和决心说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ils étaient effrayants, ces appels poussés par les grands paquebots aveugles.

那些黑灯大型客轮发出呼喊叫人胆战心惊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elles sont presque inconscientes, et il y a au dedans d’elles une sorte d’effacement effrayant.

它们几乎没有善恶观念,内心空虚得骇人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est si effrayant que cela, un ouragan ?

“台风或者飓风,它们有么可怕吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous courions nord-nord-est avec une vitesse effrayante, par cinquante mètres de profondeur.

我发现船只正以惊人速度,在水下50米深处,向东北偏北方向行驶。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

On les voyait d’avance remuer les mâchoires avec des dispositions effrayantes.

人们首先看到,他们下巴吓人地扭动起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'en doutait bien, on allait prononcer le mot effrayant de fatalisme.

他预料大家会说出可怕宿命论个词。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

De cette union, naissent d’abord les Titans, de gigantesques créatures effrayantes, puis trois Cyclopes.

个结合中,首先Titans诞生,一群巨大可怕生物,然后是三个独眼巨人诞生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cet homme, calme et brusque, était tout à la fois effrayant et rassurant.

人,冷静而突兀,让人见了又害怕,又心安。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était effrayant, cet animal, à rire continuellement tout seul, comme si sa profession l’égayait.

老头儿很吓人,他总是一个人笑个不停,像是他职业会让他笑口常开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ainsi fut résolu le double et effrayant problème : sortir et entrer.

出去和进来问题,得到了解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯然, 纯溶液, 纯色, 纯沙沙漠, 纯闪锌矿, 纯声, 纯收入, 纯熟, 纯熟料水泥, 纯属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接