有奖纠错
| 划词

Ils peuvent offrir une personne à embaucher ou parfois des stagiaires qui travailleront gratuitement.

他们可为你提供招聘帮助,有时还能够提供免费工作的实习生。

评价该例句:好评差评指正

Il est embauché après deux mois d'essai.

两个月的试用期后,他被录用了。

评价该例句:好评差评指正

Embaucher des employés exige beaucoup de patience et d'énergie.

招聘员工需要许多耐心

评价该例句:好评差评指正

Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.

他找了几个朋友帮忙搬家。

评价该例句:好评差评指正

Embauché une entreprise de haute technologie de gestion du personnel et travailleurs de la production.

聘请了较高技术的管理人员和制作工人。

评价该例句:好评差评指正

Embaucher des employés prend du temps et exige beaucoup de patience et d’énergie.

招聘员工是一项耗时的工作,并需要许多的耐心

评价该例句:好评差评指正

La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.

劳动队中的妇分在非正式门就业;因此国民经济未予承认。

评价该例句:好评差评指正

Certains jeunes sont aussi embauchés comme auxiliaires ou comme soignants de personnes âgées.

有些青少年受雇帮助或照料老人。

评价该例句:好评差评指正

De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.

雇佣这些人员的国家的责任也是明确规定的。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!

用户可三年内分期付款,诚信于人,益求

评价该例句:好评差评指正

Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.

这将有助于遏止雇主招募童工。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩的出口门喜欢雇用青年工。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.

经营扩后,往往雇用更多当地人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils sont souvent les derniers embauchés et les premiers licenciés dans les cycles conjoncturels.

此外,年轻工人和妇在就业周期中,常常是最后得到招聘,首先被解雇。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les institutions internationales devraient déployer des efforts concertés pour embaucher des Afghans handicapés.

此外,国际机构也应当协同努,聘用阿富汗残疾人。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur qui souhaite embaucher des travailleurs doit publier des avis de vacance d'emploi.

雇用新工人的雇主必须公开刊登招聘广告。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la relance, les entreprises peuvent être incitées à embaucher par des subventions à l'emploi.

在复苏阶段,可以通过就业补贴,鼓励私营公司聘请工人。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat prenait en charge le salaire du jeune embauché à hauteur de 80 % du SMIC.

国家负担年轻雇员各行业应达到的最低工资(指数挂钩的保证最低工资)的80%。

评价该例句:好评差评指正

Une fois embauchées, il leur est difficile d'obtenir un congé de maternité.

一旦被录用,她们很难享受产假。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la législation du travail sanctionne ceux qui embauchent ou accueillent des travailleurs clandestins.

新加坡还指出,劳工法惩治那些雇佣或窝藏非法工人的雇主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾, 岸线, 岸洲, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ce n’est pas possible, on a embauché des physiciens contre moi !

“糟了,这怎么可能?有人了些壮汉来对付我喽!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Neil Armstrong est embauché par la NACA, l'ancêtre de la NASA en 1955.

尼尔-阿姆斯特朗在1955年被NACA(美国宇航局前身)录用。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

A partir de là, elle investira et embauchera.

之后,企业就会投资及人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si l’entretien se passe bien, vous recevrez une réponse positive et vous serez embauché.

如果面试顺利,你将会收到肯定答复,你被用了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Licencier, on pourrait croire que ça veut dire embaucher.

他们会觉得liciencier是意思。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Charles, ce jeune informaticien récemment embauché en renfort, comptait à peine huit jours de service à son actif.

这名刚被用不久年轻工师叫查理,来上班时间才一星期。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.

以每次览为单位招翻译员和付诸薪酬。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les usines embauchent à tour de bras, et les salaires explosent.

工厂正在全力招,工资飞速上涨。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bah à chaque fois qu'on a embauché des gens c'est parce que on avait un besoin.

我们每次人,都是因为需要人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Allô, papa ? ça y est ! Je suis embauchée chez Mignard ! En CDI!

爸爸?成了!我被米尼亚尔公司用了!长期合同!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.

企业主没有招更多员工,而是通过加强员工工作节奏来进行调整。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Voilà le nom qu’on donne parfois aux enfants embauchés pour faire des travaux domestiques.

这是有时给来做家务孩子名字。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc à partir de quel moment vous avez décidé d'embaucher des gens ?

所以,你们什么时候决定用员工啊?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certains préconisent des réductions de charges sociales et des primes pour encourager les employeurs à embaucher.

有些人提出减少企业支付社会费用以及分发给员工津贴,以鼓励企业招

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons embauché un nouvel employé. J'aimerais savoir si s pouvez fournir une assurance sur la fidélité.

我们新来了一名员。我想知道你们是否能办理忠诚险。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et du reste ces entreprises montrent leur intention d'embaucher des gens pour s'occuper de leur présence sur les réseaux sociaux.

而且,为了照顾这些出现在社交平台员,这些公司表现出了拉拢意向。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et donc, depuis, je suis resté et qui m'a embauché en contrat local du coup après, suite à mon V.I.E.

所以从那以后,我就留在了华沙,国际志愿者结束之后,有人按照当地合同用了我。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Cette année, on a embauché sept personnes et pour la rentrée on va être amenés à embaucher plus d'une vingtaine de personnes.

今年我们请了7个人,假期之后我们还将会请20多名员工。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

L'employer euh ... - Oui alors un synonyme effectivement c'est employer, hein, on peut dire embaucher ou employer une personne.

他。是。employer是它近义词,我们可以说embaucher或者employer。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vais quitter mon job, je vais créer ma boîte, je vais embaucher 120 personnes, je vais me développer à l'international.

我要辞职,自己创立公司,我要用120个人,我要走向国际化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人), 按尺寸加工, 按尺度, 按出场先后顺序,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接