有奖纠错
| 划词

Elle vient d'emménager dans une vieille maison avec ses parents et s'ennuie àmourir.

她和父母栋古老房子里,而且无聊要死。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur devrait y emménager prochainement.

预期检察官办公室将很快迁往新址。

评价该例句:好评差评指正

Leurs bénéficiaires se sont vus remettre les clés et ont emménagé.

目前,钥匙已经交给受益人,他们也已经进新屋。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des services de conférence pourrait emménager dans le nouveau bâtiment, ce qui libérerait également des bureaux.

如在新设施中举行小型会议,现有会议场地可改成急需办公空间。

评价该例句:好评差评指正

Emménager dans deux ailes seulement de l'étage exigerait des travaux de rénovation, qui ne se justifieraient sans doute pas financièrement.

该层两翼将需要重新进行装修,这样做未必能节省费用。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des réfugiés qui ont emménagé plus tard dans les camps ont soit acheté soit fait construire leur propre logement.

其后移入难民营大多数难民要么已购了其住房、要么已建造了其自己住房。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en était enfui en emportant seulement quelques photos et des documents personnels et avait emménagé chez des parents habitant le quartier.

他只得及带出几张照片和个人证件逃出家门,进邻近亲戚家。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où vous lirez ces lignes, la famille Poghosian devrait avoir emménagé dans un nouveau logement bien plus confortable, construit par l'État.

当你读这篇文章时,这个家庭应该居住在由国家建造新房子里,并配备有更好生活用具。

评价该例句:好评差评指正

À Erbil, le personnel a quitté un complexe de la Force multinationale pour emménager dans le bureau de zone que vient d'ouvrir la Mission.

埃尔比勒工作人员已经从多国部队个院子进援助团新区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

A ce titre figure l'aide à la personne concernée pour se conformer aux statuts, aux règles etc., pour emménager et pour payer le loyer.

其中包括帮助有关人遵守各种法规、规则等,及帮助他们迁入—以及支付租金。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, elle a acheté une nouvelle maison dans une municipalité voisine et y a emménagé.

,她了她在邻市购座新房子。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a trouvé de nouveaux locaux et a réussi à y emménager dans les temps.

新址后,联阿特派团得以在截止日期之前完成迁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a été signalé au cours de l'émission que 12 nouvelles familles avaient emménagé à Bracha, près de Naplouse.

但是,该节目又说,另有12个家庭已经迁入纳布卢斯附近Bracha。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas également des personnes qui continuent de vivre dans des appartements de deux à trois pièces et ne peuvent emménager dans un appartement plus petit.

对继续单独居住在两或三居室公寓内说,房租问题也非常严重,而且无法换较小公寓。

评价该例句:好评差评指正

Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont conçues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.

住房区构想是要创造较独立家庭环境,向这些家庭提供社区内住房或汽车旅馆式住房。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à tous ces efforts, les conditions de vie des familles jahalines se sont améliorées depuis qu'elles ont emménagé sur le nouveau site.

由于以上种种安排,自从迁徙新地点之后,Jahalin家庭生活条件得了改善。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore courant qu'une femme emménage dans la famille élargie de son époux à l'issue du mariage et que les enfants soient sous la tutelle de la famille du père.

在结婚后,女性般都会进丈夫所在大家庭,而其子女也受父亲家族监护。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble a été acheté, mais le prêt hypothécaire n'a pas été obtenu et les bureaux de la Caisse n'y ont pas emménagé.

大楼下了,但是养恤基金从未进行该项贷款,并且它也没有把办公室该大楼。

评价该例句:好评差评指正

Le mari emménageant le plus souvent chez ses beaux-parents, c'est la fille qui veille sur ses parents dans leur grand âge et qui hérite de leurs terres et de leur logement.

与此有关,在老挝社会多数情况下,结婚后丈夫迁入妻子家庭居住,因为照顾父母将是女儿,而且正是女儿还将继承父母土地和住房。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de réduire les loyers et les dépenses de maintenance soit en emménageant dans les locaux communs des Nations Unies, soit en renégociant le niveau actuel des subventions de l'État.

需要降低租金和管理费,为此可以入联合国共用办公室,或重新拟订政府目前所提供补贴额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie, toxémique, toxenzyme, toxhémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Parce que oui, ça y est, j’ai enfin emménagé dans mon nouvel appartement.

,搞定啦,终于搬进新公寓。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cette table, en fait, c'est une table qu'on a achetée quand on a emménagé ici.

这张桌子,其实是们搬进来候买

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Alors toi aussi, tu as emménagé dans une nouvelle maison ?

你最近怎么样?有没有搬到那个新房子里?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle emménagerait bientôt dans le petit studio de Manhattan.

丽莎搬进那套曼哈顿小公寓里。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Avant d'emménager, il doit finir les travaux dans sa nouvelle maison.

乔迁之前需要完成新修工程。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C ’est ma première maison, elle sera très belle, je vais pouvoir emménager dans quelques semaines.

那是人生中得到第一座房子,它很美,再过几周就可以搬进去

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

La semaine d'avant, on avait emménagé dans notre nouvelle maison, et la veille, on avait pendu la crémaillère.

上个礼拜,们搬入新,前一天,们举行乔迁宴。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

La jeune Héloïse, âgée de tout juste dix-sept ou dix-huit ans, vient d'emménager sur l'île de la Cité.

年仅十七八岁年轻爱洛绮丝刚搬到西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand nous avons emménagé, on a su tout de suite imaginer qu’en haut, il y aurait les enfants.

们搬进来们立刻想到楼上会有孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand j'ai emménagé dans ses bureaux, j'ai reçu une commande d'expédition de truffes blanches et le soir même, tous les étages se sont plaints.

搬进他办公室一份运送白松露订单,当天晚上所有楼层都在抱怨。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Vous venez d'emménager ici, et il y a des briques autour de nous avec beaucoup de baskets, parce que vous êtes des revendeurs de baskets.

你们刚搬到这里,们周围都是红色砖,上面摆放着很多双篮球鞋,因为你们是篮球鞋零售商。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Et là ! C'est à ce moment précis, entre le onzième et le dixième centimètre que nous emménagerions ensemble, dans une maison coûtant 73000 boîtes de cookies.

就在这,在第11和第10厘米之间,们住到一起,在一个价值73000盒曲奇房子里。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Oui, en effet, c’est une possibilité, entre la hausse des prix de l’immobilier, sa femme, ses triplés et sa belle famille qui a emménagé avec eux, ils se sont peut-être installés dans un chalet cossu à la campagne.

“是呀,你说得没错,这很有可能。房价上涨,有妻子和三个孩子,再加上岳父母过来跟他们一起住,他们可能已经搬到乡下一幢漂亮别墅去。”

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Colette : Ah, oui, elle est superbe. Pas en très bon état, mais pleine de charme. Tu as bien choisi. Et puis après tout, qui ne risque rien n'a rien. Quand est-ce que tu comptes emménager ?

啊是,真棒。状态不太好,但是很有魅力。你选很好。然后总之,不入虎穴焉得虎子。那你准备什么候迁入新居呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle savait ce qu’il voulait dire, et elle lui promettait la chose pour la semaine des quatre jeudis. Alors, il la taquinait, se rendait chez elle avec ses pantoufles à la main, comme pour emménager.

她明白他那话指什么,她总用巧妙方法拖延着,于是他也捉弄起她来,手中捏着睡鞋走进她卧室,像是要搬

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Neuf" signifie " qui n'a jamais" ou " très peu" été utilisé Quand on utilise l'adjectif " neuf" , on suppose qu'une chose vient d'être faite réalisée, construite. On va dire par exemple : Elle vient d'emménager dans un appartement tout neuf.

neuf意为“从未使用过”或者“用得很少”。当们使用形容词neuf们假设某物刚刚被制造出来。们可以说,比如:她刚刚搬进一套新建公寓。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Afin que le futur résident ne soit pas trop désorienté le jour de son installation, il faut qu'il puisse visiter son nouveau lieu de vie avant d'y emménager, qu'il voie les responsables, qu'ils s'entretienne longuement avec eux.

为使老人在入住之日对新居住环境不至于感到陌生,他入住前就应实际考察一番,见一见那里负责人并与他们多谈谈。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah t'as vu ? Y'a les nouveaux voisins qui emménagent !

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce cadre-là, c'est ma maman qui me l'a offert quand j'ai emménagé quand j'avais 21 ans.

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Passons maintenant au sens du mot « emménager » .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé, tracement, tracer, traceret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接