有奖纠错
| 划词

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有

评价该例句:好评差评指正

Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.

还有人指控定居者在水井中

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?

还有对清白追求会人?

评价该例句:好评差评指正

On s'empoisonne ici.

这儿让人厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Le caoutchouc brûlé empoisonne.

烧焦橡胶发出臭味。

评价该例句:好评差评指正

Les griefs s'accentuent et vont empoisonner les relations pendant plusieurs générations.

怨恨正在加深,将化后代之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个有礼物。

评价该例句:好评差评指正

Les deux individus avaient prévu d'empoisonner des clients dans un restaurant israélien.

两人计划对一家以色列餐厅

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦现在正在收获它霸权主义阿富汗政策危险副产品。

评价该例句:好评差评指正

Elle alimente un courant de haine et empoisonne la vie de la société.

它培养仇恨基社会生活趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport note que la criminalité et la violence continuaient d'empoisonner la société.

报告指出,社会上犯罪和暴力依然猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents n'ont pas manqué d'empoisonner l'atmosphère politique déjà surchauffée.

这些事件使已经紧张政治气氛更为恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.

采矿活动赶走了动物、杀了鱼类并毁灭掉了当地药材。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留废料正环境并影响他们健康。

评价该例句:好评差评指正

C'est la combinaison empoisonnée de nombreux armements et d'intentions hostiles qui pose une véritable menace stratégique.

大量军备和敌对意图危险结合构成了真正战略威胁。

评价该例句:好评差评指正

La dernière crise a été causée par une affaire de raviolis chinois avariés qui ont empoisonné des milliers de Japonais.

最近危机因中国饺子使得成千上万日本人中而起。

评价该例句:好评差评指正

Ils empoisonnent le climat de compréhension dont nos peuples ont besoin, et sont contraires à l'idée européenne.

它们破坏我们人民间相互理解必要氛围,而且违反欧洲理念。

评价该例句:好评差评指正

C'est la combinaison empoisonnée de larges quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.

正是广泛存在军备和敌对意图可怕结合,构成了真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

C'est la combinaison empoisonnée de vastes quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.

大量军备和敌意结合才是真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont également tenté d'empoisonner des conduites d'alimentation en eau, et de désorganiser les communications locales et régionales.

这些攻击还包括企图化供水管和扰乱当地与区域通讯行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On lui volait son bois dans son bûcher, on empoisonnait son chien, etc., etc.

有人从他的柴堆上偷木柴,毒死他的狗,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Mais la pomme était préparée avec tant d'art, que le côté rouge seul était empoisonné.

但是,苹果是准备的如此艺术,只有红色那边有毒。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Seule la reine Iseut de Cornouailles peut me soigner car la lance était empoisonnée, dit Tristan, faiblement.

“只有伊索尔德·康瓦尔王后可以治愈我因,这长矛被下毒。”特里斯坦微弱地说。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le dernier souffle du dragon est chaud et empoisonné.

龙的最后一口气是热的,还有毒。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Pour la protéger, les agriculteurs déposent des pesticides, un produit chimique qui empoisonne tous qui abiment la plante.

保护作物,农民会打农药,一种能够毒死所有毁坏作物者的化学产品。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils s'empoisonnent l'existence au lieu de rester tranquilles.

他们不安安生生日子,倒去自寻烦恼。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bref, les vaccins, c’est presque aussi bon pour la santé que ne pas manger de matière fécale empoisonnée.

简而言之,疫苗对您的健康几乎和不食用带病毒的粪便一样

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Ah ! elle en savait, la cochonnerie pissait de partout, ça empoisonnait les maisons d’alentour !

哼!她最明白不,淫秽下作之事比比皆是,淫逸之风毒化着这里所有的房子!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais comment une potion préparée pour M. Noirtier peut-elle empoisonner madame de Saint-Méran ?

“但准备给诺瓦蒂埃先生服的药怎么会拿给圣·梅朗夫人呢?”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常被指控在井里下毒,他们被殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est une longue et terrible bataille et Tristan est blessé avec une lance empoisonnée.

这是一场持久的,且激烈的战争,特里斯坦被一个上毒的长矛所伤。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Mais tu ne vas pas bien car le dragon t’a empoisonné.

但是你状况不太,因你中龙的毒。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est que les herbes putréfiées ont empoisonné l’air, et l’air empoisonné, c’est la fièvre jaune qui désole ces admirables contrées.

那就是,腐烂的海草就会毒化空气,而有毒的空气,会导致黄热病,使这个富饶的地区变得一片荒凉。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Certainement, si l’on avait mis le nez dans d’autres intérieurs du quartier, on se serait empoisonné davantage.

说实话,如果人们把头探进区里别的人家去巡视一番,恐怕会更看不眼,甚至会被其中的乌烟瘴气毒毙。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À côté, s’écria Mme Homais en joignant les mains. De l’arsenic ? Tu pouvais nous empoisonner tous !

“旁边的,”奥默太太把两只手合在一起叫道,是砒霜,你要把我们大家毒死吗!”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je vais me blesser, m’empoisonner ou je ne sais quel mal à attraper dans cette eau polluée.

被污染的水,我要受伤,我要被毒死,或者说我会染上一种我不知道的病。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Et il semblait que ses premières paresses vinssent de là, de l’asphyxie des vieux linges empoisonnant l’air autour d’elle.

一下子变得惰息,似乎是吸进被脏衣服的恶臭熏浊的空气所致。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces gens-ci me feront empoisonner, pensait Julien dans de certains moments. Comment dit-on de telles choses devant un plébéien ?

“这些人会让人毒死我的,”于连有时候想,“怎么能在一个平民面前说这些东西?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des lueurs errantes couraient au ras du sol, des vapeurs chaudes, empoisonnant l’ordure et la sale cuisine du diable, fumaient continuellement.

许多飘忽不定的流火在地面上滚来滚去,散发出一阵又一阵的热气,使垃圾和魔鬼的肮脏厨房更加恶臭难闻。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Soit il a empoisonné le paquet d'une des victimes en particulier, c'est ça ?

或者他给事先设定的受害者的烟盒下毒 是这样么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine, aleptine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接