有奖纠错
| 划词

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

他带很少的衣物去旅行。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

他指出,军队现为此寻找理由。

评价该例句:好评差评指正

C’est vrai aussi que tu n’as pas toujours bon caractère, que tu t’emportes quelquefois.

这也是事实,你并不总是人品好,你把你有时。

评价该例句:好评差评指正

Tout beau, ne vous emportez pas.

克制点, 别生气。

评价该例句:好评差评指正

La camionnette emporte les produits au marché.

货车装运农产品市场。

评价该例句:好评差评指正

Et emporte au loin le parfum des roses.

轻轻带来远方的玫瑰花香。

评价该例句:好评差评指正

Le bras saisit un pain et l’emporta.

那只手抓住一块面包,把它拿走

评价该例句:好评差评指正

Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.

不带走一片彩。

评价该例句:好评差评指正

Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

逸逝不复返,还带走我们的柔情!

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.

当然喽,他随身带一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

L'amour l'emporta sur l'amitié dans son cœur.

他心中爱情战胜友谊。

评价该例句:好评差评指正

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

她刚走,人家就把她的办公桌拿走

评价该例句:好评差评指正

Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.

我要是看懂一个字, 就让魔鬼把我逮去。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

我以为我找,但风把它吹走

评价该例句:好评差评指正

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝很多),也从没发过怒,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命流逝,携带着对存的种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可能都被台风摧毁并卷走。

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.

如果您定期服药,走的时候带够

评价该例句:好评差评指正

C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.

这是他能够携带的所有行李,当然,还有那个婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, c'est la marche vers la liberté qui l'emportera.

自由将很快来而不会太晚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


v1, v2, va, va!, vaalite, vacance, vacances, vacancier, vacant, vacante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

带走还是在这里吃?

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

“Et quand tu iras à la piscine, tu l’emporteras ? ”

“去游泳的时候,你也吸着奶嘴吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est donc le saumon de grande distribution qui l'emporte.

因此,大品牌的三文鱼更胜一筹。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Seulement, ce qu’il emportait aujourd’hui, ce n’était plus Cosette, c’était Marius.

但今天他背负的不是珂赛特,而是吕斯。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Il était plein d’épouvante, mais il lui semblait que la bonne pensée l’emportait.

他异常恐惧,但是他觉得善的思想胜

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Nous avons expliqué que c’est un coup de vent qui l’emporte.

们已经说过,它是让一阵风吹着跑的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Je mesure ce qu'ils emportent de conséquences pour notre pays et pour vos vies.

知道这对们的国家和你们的生命有什么后果。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

把载运他们的火车,一会儿送往右方,一会儿送往左方。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La nouvelle se répandit rapidement dans le train, qui emportait une centaine de voyageurs.

演讲传教的消息很快地在车上百十来个旅客中间传开

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un cancer l'a emportée en 1934.

她于1934年死于癌症。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.

他真的很漂亮!一位把带向天空的天使。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette calèche était celle qui emportait mademoiselle Danglars et mademoiselle d’Armilly.

那辆双人车里载着腾格拉尔小姐和亚密莱小姐。

评价该例句:好评差评指正
《小》音乐剧精选

Je ne peux pas emporter ce corps.

不可以带着这个身体走。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La pente des eaux qui nous emportaient dépassait celle des plus insurmontables rapides de l’Amérique.

海水流过的下坡比美国最著名的急流还大。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Où étions-nous ? Quelle étrange puissance nous emportait ?

们在哪里?是什么奇怪的力量把们带走?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ses deux chevaux l’emportaient rapidement au Bois.

她的两匹飞快地把她拉到郊外的布洛涅树林。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors moi je prends un emporte-pièce parce que j'adore les emporte-pièces.

一个凿,因为很喜欢凿

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Iseut emporte avec elle des herbes et des potions.

伊索尔德带着她的药草和药水。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.

另一个凶猛的海浪冲走船首头像。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

De temps en temps, on emportait un égoutier évanoui.

不时有清沟工人失去知觉而被抬出去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vacher, vacherie, vacherin, vachette, vacillant, vacillation, vacillatoire, vacillement, vaciller, vacive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接