有奖纠错
| 划词

Il a en partie raison.

他说的一有理。

评价该例句:好评差评指正

Notre bonheur dépend en partie de nous.

我们的幸福取决于自己。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance était composée en partie de femmes.

与会者有一女。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

之一就把一个东西平均成三块。

评价该例句:好评差评指正

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,后面的课程里,阿尔都塞地放弃了这一阐释。

评价该例句:好评差评指正

Ils incarnaient en grande partie le régime sécuritaire tant décrié par la population.

这两个身负绝大政权安全责任的人受到了老百姓的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.

确保你的个人履历较大程度上与招聘职位相符。

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

这种强烈的资历上的差距也造成私人行业薪资较低的因。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui la machine a remplacé en grande partie le travail des hommes et de animaux.

如今机器代替了人和动物的大工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart, ces demandes ont été accueillies, en tout ou en partie.

其中多数被全接受。

评价该例句:好评差评指正

L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.

人们犹豫要第三个孩子的要负担第三个孩子引起的财政开销。

评价该例句:好评差评指正

La fondation est financée en partie par l'État et en partie par des commanditaires privés.

基金会的经费一来自国家,一来自私营门。

评价该例句:好评差评指正

En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.

其遗产和贡献,将取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.

,这个成功应很大程度上归功于东帝汶人民和领导人。

评价该例句:好评差评指正

Il est divisé en deux parties principales.

该章两大,A描述联合国和其他政府间机构内旨促进巴勒斯坦人权利的行动。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation est en deux parties principales.

索赔有两个主要组成

评价该例句:好评差评指正

Cette observation reste en grande partie d'actualité.

这一看法今天仍大致准确。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

这一成绩与以前的成绩有一些重叠。

评价该例句:好评差评指正

La tomodensitométrie explique en grande partie cette augmentation.

计算机X射线断层扫描(CT)该增长中占了大

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité accrue tient en partie au développement.

易受自然灾害影响的整体的脆弱性越来越大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène, campholénol, campholide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Envol有声电台2017

Je peux pas là, je suis en pleine partie !

现在没空忙着呢!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le baccalauréat se passe en deux parties.

中学毕业会考分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le primaire est divisé en deux parties.

初始阶段分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je devine en partie pourquoi, mais dites toujours.

知道一些原因,不过你还是说说为什么吧。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais l’église de Balbec est en partie romane ?

“巴尔贝克教堂的一部分属于罗曼式吧?”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et donc, les gens travaillent en partie à la maison, hein.

人们有一部分工作是在家里完的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce livre, il l'a structuré en trois parties.

这本书由三部分构

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je peux pas là, je suis en pleine partie !

现在没空忙着呢!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.

无论如何,居民们的希望总算大部分得到满足了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

L'Allemagne est, elle, d'ores et déjà en grande partie « déconfinée » .

德国已经基本上处于“解除隔离”的状态。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

En ce qui concerne les industries de transformation, elles sont , en partie, en difficulté.

这通常发生在加工工业,部分加工工业处境艰难。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.

们可以通过教育团体的缓解这个问题。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

Le soleil pourra satisfaire en grande partie le besoin de l’ensemble du pays en énergie.

太阳可以满足这个国家能源上大部分的需求。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de gagner davantage de partisans, les activités de l'Organisation étaient en partie publiques.

为了迅速扩大,这个组织几乎是在半公开地活

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et encore, quand je m'en suis aperçu, c'était en partie grâce à vous.

“不过,能意识到这件事,一定程度上也是因为你的缘故。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le site se divise en deux parties.

该网站分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il se trouve que vous avez raison, enfin, en partie.

这是对的,但是一部分。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La mention « frais » en fait partie.

“新鲜”就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd’hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

如今,布列塔尼人依旧有这一名声,这看起似乎有点道理。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est sur le capital séduction que repose en grande partie en fait notre société de consommation.

事实上 们的消费社会很大程度上是建基于诱惑资本之上的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate, camphre, camphré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接