有奖纠错
| 划词

La police a encerclé le quartier.

包围了整个街区。

评价该例句:好评差评指正

Ce mur vise à encercler les colonies de peuplement.

这座墙的目的是保护定居点。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.

但目前他们被围到墙外,与耶路撒冷隔绝。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.

在围墙外的邻居与被困在里边的一名妇女通话,并可听到石头砸到玻璃上的声音。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, des dauphins se retrouvent également encerclés par les sennes coulissantes.

在一些地区,海豚也被围网围捕。

评价该例句:好评差评指正

À 16 heures, en pleine réunion, quelque 150 soldats armés ont encerclé les bâtiments du Ministère.

,会议正在进行,大约150名武装军官包围了整个农业部。

评价该例句:好评差评指正

Le mur de séparation encercle certaines villes palestiniennes, dont la ville de Qalqiliya.

隔离墙圈进了几座巴勒坦城市,包括盖勒吉利耶市。

评价该例句:好评差评指正

La barrière encerclera le village d'Al Waladja, l'isolant ainsi de ses terres agricoles.

整个Walaja村都由隔离墙包围,与该村的农田分开。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'habitants encerclés dans la ville ont lancé des appels à l'aide.

许多困陷该镇的人呼吁提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 septembre, à Maliana, des miliciens ont encerclé le bureau régional de la MINUTO.

9月2日,在Maliana, 民兵们包围了东帝汶特派团地区总部。

评价该例句:好评差评指正

Ils la rendent aussi mince qu’un cheveu et si longue qu’elle pourrait encercler la ville entière.

把面条搓头发丝这么细,长度足足可以绕城一圈。

评价该例句:好评差评指正

Les routes desservent 10 postes de contrôle, sept d'entre elles encerclant la ville de Naplouse.

这些道路又与十个检查点相连,其中七个包围着纳布卢城。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle aura atteint sa longueur totale de 703 kilomètres, la barrière aura totalement encerclé plus de 31 000 personnes.

在其全长703公里完,隔离墙将彻底包围31 000多人。

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont encerclé le village et ont commencé à tirer sur les hommes et les garçons.

他们包围村庄就开始枪杀男人和男童。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, ils utilisaient des hommes du RCD pour ramasser l'argent, tandis que leurs soldats armés encerclaient la banque.

在许多情况下,他们利用刚果民盟士兵收集钱,那些有武装的则包围银行。

评价该例句:好评差评指正

Chaque atoll est constitué d'un certain nombre d'ilôts entourés de récifs encerclant un lagon totalement fermé.

每个环状珊瑚岛由若干小岛组,这些小岛由暗礁相互连接,围绕一个完全封闭的环礁湖。

评价该例句:好评差评指正

La maison, et parfois tout le quartier dans lequel habite la personne à arrêter , est encerclée.

士兵将目标逮捕的人所在的房子包围,有时将整个居民区包围。

评价该例句:好评差评指正

La zone est encerclée par des points de contrôle et des postes d'observation des Forces armées libanaises.

黎巴嫩武装部队的检查站和观所封锁了巴勒坦人区。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, les forces gouvernementales auraient réussi à encercler les combattants rebelles à Tubmanburg, Ganta et Zwedru.

同时,据报道,政府部队在杜伯曼堡、甘塔和Zwedru已功地包围了叛乱战士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.

很快在体叛军周围形成一个包围圈。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.

要想脱颖而出,就必须不断创新,因为现在的市场竞争很强。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Votre peloton de moustiques devra naviguer au moins plusieurs années avant de gagner la zone de défense encerclant le système solaire.

" 你的战斗队伍要导航几年才能到达环绕太阳系的防御区。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il se mit à fendre les flots avec tant d'ardeur qu'Europe, courbée sur son dos, encerclait son cou de peur d'être engloutie.

他以如此狂热的方式冲破海浪,以于弯腰在他背上的Europe搂着他的脖子,生怕被吞没

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Avec les soldats présents en Crimée au sud, l’Ukraine est presque encerclée par la Russie.

由于南部的克里米亚也有军队,乌克兰几乎被俄罗斯包围

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous avez donc Paris représenté par le bleu et le rouge qui ont encerclé le roi, qui le maîtrisent et qui l'ont pris en sandwich.

因此,蓝色、红色代表巴黎,它们包围、控制住国王,把国王做成治。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Phra Nang est considérée comme l’une des plus belles plages au monde, avec un croissant de sable doré, encerclée par des pitons karstiques creusés de grottes.

帕南海滩被认为是世界上最美丽的海滩之一,生成有洞穴的喀斯特山峰围绕着新月形的金色沙滩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'un des membres du groupe est blessé ou malade, les autres dauphins vont parfois l'encercler de près pour le tenir près de la surface, pour lui permettre de respirer.

当群体中的一个成员受伤或生病时,其他海豚有时会紧紧包围它,让它靠近水面去呼吸。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Un autre apparaît à leurs côtés, puis un autre encore… Bientôt, voilà les Wendats complètement encerclés par des ours, qui leur demandent de les suivre jusque dans leur territoire, les Montagnes Rouges.

另一个出现在他们身边,随后又一个… … 很快,Wenda夫妇完全被熊给围住,那些熊要求他们跟着去他们的领地,红山。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

En la regardant ainsi encerclée de neige, dans cet espace si blanc et si pur qu’il en avait presque perdu tout relief, il sentait que le monde se dérobait devant elle pour ne laisser que sa seule présence.

罗辑看着雪中的庄颜,在这纯洁雪白几乎失去立体感的空间中,世界为她隐去,她是唯一的存在。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Kaliningrad est devenue ce petit territoire russe encerclé par la Lituanie et la Pologne, européennes.

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Un atoll de corail encerclait un des côtés de l’île.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Russie qui se vit comme encerclée, et revenons sur ce point.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

La maison de clair de lune était encerclée par 2000 garde royaux prête à tirer leur flèche.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ces chars se sont dispersés et tentent d'encercler plusieurs villages. La situation des habitants est absolument terrible.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Mais l'armée régulière poursuit son avance et encercle désormais Donestk.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

La police enfin qui a encerclé ce matin la Commission électorale pour empêcher la tenue d'un nouveau vote.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Des milliers de manifestants encerclent depuis ce matin le siège de la Commission électorale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Cette ville kurde au nord de la Syrie, encerclée depuis plusieurs semaines par des jihadistes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La position est encerclée par les djihadistes de l'Etat Islamique depuis l'été dernier....

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite, landsturm, landtag, landwehr,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接