有奖纠错
| 划词

Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.

让昨夜迷住你双眼的瞬间来说服我。

评价该例句:好评差评指正

Enchanté de faire connaissance de quelques amis par ici.

好,好高兴能在里认识一朋友。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?

“费克斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴了。您去哪儿?”

评价该例句:好评差评指正

Bonjour Madame , bonjour Monsieur . Enchanté.

你好女士,你好先生,幸会

评价该例句:好评差评指正

Enchanté Paul. Vous aimez aussi la Seine?

高兴认识您. 您也喜欢塞纳?

评价该例句:好评差评指正

Enchanté de faire votre connaissance. Moi aussi.

荣幸认识您。我也是。

评价该例句:好评差评指正

Moi aussi. Enchanté de faire votre connaissance.

我也是,高兴认识您。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenu a tous!Je suis enchanter que nous devenir amis!

欢迎大!荣幸和大成为朋友!

评价该例句:好评差评指正

Qui ne cota rien à mes parents, et qui m'enchanta bien plus que toutes les nouveautés de la terre.

爸爸妈妈没有花一分钱,物却比世上任何一样新物都使我欣慰。

评价该例句:好评差评指正

Enchanté de faire votre connaissance,Monsieur.

高兴认识你,先生。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.

当然,从来没有任何人能发现个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour.Enchanté de te connaître.

你好,荣幸认识你。

评价该例句:好评差评指正

Cette bonne nouvelle nous enchante.

个好消息使我们喜出望外

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Royaume-Uni est enchantée que l'accord de coopération avec le PNUD approche désormais de la phase d'application.

联合王国代表团高兴地看到与开发计划署的《合作协定》目前进入执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ce paysage m'enchante

景色让人愉悦。

评价该例句:好评差评指正

Enchanté par le montant de la commande, le vendeur accepte que le paiement soit effectué avec plusieurs cartes de crédit différentes.

该商对销售额兴奋不已,接受了几个不同信用证号码作为付款。

评价该例句:好评差评指正

Enchanté Monsieur le directeur, je m'appelle Hervé, Hervé Dupont. J'ai entendu parler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agence.

高兴主席先生,我的名字是埃尔韦,埃尔韦杜邦。我听说过你,我高兴有机会在你的机构。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire à Mme Arbour que l'Australie est enchantée de l'avoir ici à New York, et enchantée de sa nomination.

我要向阿尔布尔女士表示,我们高兴她来到纽约,对她的任命令我们感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正

La délégation malaisienne est enchantée de vous voir à la présidence et entend coopérer pleinement avec vous et appuyer vos efforts pour progresser dans la difficile tâche qui est la nôtre.

我们,马来西亚代表团,对你担任主席感到高兴,并将在你努力为解决我们面前相当困难的任务而争取进展方面给予我们的支持和合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘2》精选

T'es allé dans une forêt enchantée ?

去过魔法森林?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Enchanté. Je m'appelle Jacques Rivière. Je suis professeur.

高兴(认识我叫雅克•里维埃。我是教

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Claudette est enchantée parce que demain elle va à paris.

克洛黛特很高兴,因为明天她要去巴黎。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.

但它整个房子里人都非常高兴,在他们内心深处藏在一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Est-ce qu’on peut trop s’enchanter, trop se cajoler, trop se charmer ?

难道过分迷恋过分爱抚、过分使对方陶醉吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Enchanté, Monsieur le professeur. Je suis très content de pouvoir suivre votre cours.

高兴认识您,老(先生)。我很髙兴能上您课。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Enchanté Léon, je vous ai vu dans la rue là j'adore votre look !

Léon,高兴见到,我在街上看到过,我喜造型!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

En effet, les vents de l’Océan indien forment des vagues déferlantes qui enchantent les surfeurs.

实际上,来自印度洋海风形成了令冲浪者着迷巨浪。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu peux raccrocher tous tes téléphones, je t’expliquerai plus tard. Enchanté, Monsieur Costa.

可以把两边都挂了,我晚点再和解释。(对M.Costa)您好Costa先生。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Enchanté de faire votre connaissance, Monsieur. Je suis Pierre Dubois, journaliste du Figaro.

高兴认识您,先生。我是皮埃尔·迪布瓦,《费加罗报》记者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment tu t'appelles ? - Clémence. Clémence, enchantée, Clémence !

叫什么呀?克莱曼斯。克莱曼斯,呀!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enchantée et d'où vous venez toutes les deux ?

高兴认识们,们俩都来自哪里啊?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

D'accord d'accord, enchantée Elle te va trop bien cette couleur !

,好高兴见到穿这个颜色太好看了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Maman sort c'est ma chambre ! Ça va ? Enchantée !

妈妈,出去,这是我房间。好吗?高兴认识

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Quelle créativité pour ce joueur qui enchante le public.

这位观众着迷球员非常有创造力。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

THOMAS RÜHMANN. — Ah, bonjour madame Bourgeois. Enchanté.

托马斯·罗曼:啊,好,朱莉·布朗女士,高兴认识

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Lorsqu'on a perdu 12 points, il faut repasser de permis et cette perspective n'enchante personne.

当12分全被扣光时,驾驶员必须重新考取驾驶执照,没有谁愿意摊上这种事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ça expliquait ses larmes, elle ne pouvait pas être enchantée de son sort.

这就是为何她泪雨洗面原因所在,她怎能不为命远而叹息呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Enchanté, mon garçon ! enchanté ! Nous sommes arrivés !

高兴孩子,高兴!我们已经到了!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enchanté, mon brave major ; cependant j’avoue qu’un plat de venaison serait le bienvenu.

满足极了好少校,不过我承认,如果有盘野味,我更迎。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接