Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实地训了他一。
On se retrouve encore.On s'engueule un peu, mais c'est redevenu constructif, sensé.On s'aime.
又见面了,吵了一点架,但这重新变得有建设性,有意义,相爱。
On s'engueule, on pleure dans les bras l'un de l'autre. Grand-Père meurt. Je continue à faire de la merde avec Pa, au mariage.
相互谩骂,一个接一个的在彼此怀里哭泣,世,继续和P鬼混,在婚礼上。
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
经常吵架,做爱简直成了奇迹。开始经常厌恶彼此,竟然不知道曾经相爱过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, bien sûr, je faisais coucou autour de moi et il m'avait engueulée.
我在挥舞手臂,他告诉我不要这样。
Je te le dis, mais ça passe quand même un peu plus vite quand on s'engueule. Oui, un peu.
我就说,咱们吵吵架,时间就会得快一点。的,快一点。
Vu qu'on va s'engueuler, je veux avoir des bons arguments.
考虑到我们会互骂,我想有些合理的论据。
» Donc, engueuler ici, ça veut dire se faire réprimander mais violemment.
所以在这,engueuler的意思受到强烈的谴责。
[Les parents engueulent Steven] On était là pour toi !
我们在这儿呢!
Je vais me faire engueuler par mes parents.
我爸妈要骂我。
Elles se sont fait engueuler. Pas d'accord avec FAIRE plus un infinitif.
她们被骂。faire后跟不定式也不配合。
Et tu dis : " Oh, je me suis fait engueuler ! "
“哦,我被骂!”
Devant la porte, on l’engueula, on l’appela fripouille. Il pleuvait toujours, un petit vent glacé soufflait.
出店门,众人们便破口大骂起,诅咒他个无赖,夜空中一直在下雨,一阵刺骨的微风吹。
Alors, c'est par exemple, je me suis engueulé, je me suis disputé avec François et je suis embêté ...
比如,我和François吵架,我感到很烦恼。
Oui, enfin si on ne peut plus engueuler ses mômes, à quoi ça sert d’en avoir ?
“当然,如果我们连责骂小孩的权利都没有,为什么要生养他们呢?”
Et finalement, il y a aussi un verbe qui est le verbe " engueuler une personne" .
最后,还有一个动词engueuler。
Et ça c'est vrai, je me suis fait engueuler l'autre jour parce que je faisais la vaisselle !
真的,有一天我们吵起,就因为我洗碗!
Bon, en tout cas, vous, ne vous énervez pas, ne vous engueulez pas !
不管怎样,你们不要恼火,不要吵架!
Il faut pas dire à Francis que je fais que tout manger avant parce qu'après, je vais me faire engueuler.
不要告诉弗朗西斯我先品尝这些的东西,因为那样我会被骂的。
– Et aussi pour un genre de voix passive. Par exemple : Il se fait engueuler par ses parents.
也可以用于一种被动态。比如:他被父母骂。
Tu sais, cette forme ? - Ah oui ! Se faire engueuler !
你知道这个形式吗?知道!Se faire engueuler !
Pourquoi vous vous engueuliez dans le couloir ?
为什么你们在走廊里吵架?
C'est là pour s'engueuler, pour tout se dire !
用互相谩骂 互相倾诉的!
Non ! Alors par exemple, cet élève s'est fait engueuler par son professeur. - Oui, le prof l'a grondé
没错!比如,这位学生被老师责备。嗯,老师骂他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释