有奖纠错
| 划词

Les travaux à entreprendre «comportaient des travaux de dragage pour le creusement d'un chenal de navigation et d'un port de plaisance, des travaux de remblayage utilisant les matériaux dragués pour créer de nouvelles terres sur lesquelles seraient construits des bâtiments (contrats distincts), des enrochements, des brise-lames pour former une lagune et des revêtements pour protéger les zones remblayées, la construction de structures en béton pour les bâtiments des garde-côtes et d'une plate-forme pour hélicoptère».

“挖掘程,目的是提供一个航道和一个小艇船坞;填海程,即利用挖掘得到的材料面,以供今后(立单独合同)之用;石料程;防波堤程,目的是形成一个海湾湖和护岸墙,以保护新开拓的面 ;警卫楼的混泥土结构 ;以及一个直升机升降结构。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大声说<雅>, 大声痛骂, 大声威吓, 大声威胁, 大声宣布, 大声宣布某事, 大声宣读布告, 大声责骂, 大牲畜, 大失所望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202211

Il a fallu dépenser en urgence 85 000 euros pour cet enrochement.

紧急花费 85,000 欧元来购买这种抛石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Il y avait un enrochement ici qui faisait à peu près 10m d'épaisseur.

- 这里有一块约 10m 厚的堆石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

A Trégastel, malgré cet enrochement, plus aucun permis de construire ne sera délivré dans cette zone.

在特雷加斯特尔,尽管有这种撕裂,但该地区将不再发放建筑许

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Rapidement, la décision est prise de supprimer les enrochements installés le long des salins qui ont pour effet de renforcer l'érosion des plages.

很快就决定拆除沿盐场安装的堆石场,这会加剧海滩的侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大石炭系, 大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接