有奖纠错
| 划词

Sainte Vierge! cria Nanon en entendant ces paroles.

"圣母啊!"娜农这话叫了起来。

评价该例句:好评差评指正

En entendant la nouvelle, son visage s'assombrit.

这个,他的脸色变得忧郁起来。

评价该例句:好评差评指正

Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.

克利斯朵夫见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都金属撞击的声音,就在栅栏后

评价该例句:好评差评指正

"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."

“天哪,亲爱的,你都干了什么?”后她喊道。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine son débat général en entendant une déclaration du représentant de Bahreïn.

委员会结束一般性辩论,巴林代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence son examen du point en entendant un exposé de M. Haekkerup.

安理会开始审议该项目,取了海克鲁普先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commence le débat général en entendant une déclaration du représentant des États-Unis.

委员会开始一般性讨论,并取了美国代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sach.

安理会开始审议这个项目,并取萨克先生通报情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine le débat général en entendant une déclaration du représentant de l'Inde.

委员会结束一般性辩论,印度代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Lord Ashdown.

安理会开始审议这个项目,取了阿什当勋爵的情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen en entendant une déclaration liminaire du représentant de la France.

安理会开始审议这个项目,取了法国代表的介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Hasegawa.

安理会开始审议这个项目,取了长谷川先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général.

安全理事会开始审议本项目,取了秘书长所作的说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Martin.

安理会开始审议这个项目,并取马丁先生通报情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat général en entendant une déclaration du représentant de l'Espagne.

委员会继续一般性辩论,西班牙代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sevan.

安理会开始审议这个项目,取了塞万先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Kalomoh.

安理会开始审议该项目,并取了卡洛莫先生的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine son débat général en entendant une déclaration du représentant de l'Inde.

委员会结束一般性辩论,印度代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Président.

安理会开始审议这个项目,取了主席的介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从小, 从小到大, 从小看大, 从效率上说, 从心坎里, 从心所欲, 从新, 从刑, 从兴趣出发的人, 从性的观点上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

En entendant " sniper" , le cœur de Wang Miao s'emballa.

到“射手”一词,汪淼心不由紧了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En entendant cela, George Weasley faillit tomber de son balai.

乔治韦斯莱了这活,真从飞天扫帚上摔了下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin, entendant la mer mugir, secoua la tête !

水手望着拍岸巨浪,不禁摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En entendant évoquer la confiance de Dumbledore, Hagrid bomba le torse.

了最后这句话,海格挺起了胸脯。哈利和罗恩对赫敏露出微笑。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La pauvre enfant pensa tomber à la renverse en entendant ces paroles.

可怜女孩到这些谈话时,真想仰身倒下去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En entendant cette dernière phrase, Wang Miao sentit son cœur se nouer.

到最后四个字,汪淼心里一紧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On ne put s’empêcher de rire en entendant la nouvelle classification de maître Pencroff.

他们了潘克洛夫新分类法以后,止不住大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En entendant ce dernier mot, tous se turent et personne ne souleva plus aucune objection.

到最后那个词,众人安静下来,没有人再提出异议。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Elle rôdait là depuis une heure, elle s’était enhardie à s’approcher, en entendant les rires.

在那儿已经转悠了一个钟头,见笑声才大着胆子走近前来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.

欧也妮见父亲对最圣洁感情说出这种话,不禁打了个寒噤。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pepe, s’entendant complimenter, rassembla ses deux petits pieds et présenta les armes avec une grâce parfaite.

那小孩到父亲夸奖他,并起两只小脚,来个立正,举起枪,姿势十分好看。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En entendant ces mots, Zhuang Yan se retourna vers Luo Ji, visiblement émoustillée

到这话庄颜又转身看着罗辑,显得很激动:“真吗?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Faut-il vous aider ? lui cria Nanon en l’entendant frapper dans l’escalier.

拿侬见他在楼梯上敲击声音,便问: “要不要帮忙?”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

En entendant cela, Ammamellen se leva précipitamment, saisit son javelot et le lança contre Élias qu'il manqua.

到这句话,Ammamellen急忙起身,抓起他标枪,向Élias投去,但他没有投中。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle souffrait toujours en entendant parler d'argent gaspillé, et ne comprenait même pas les plaisanteries sur ce sujet.

到说起乱花钱,素来是肉疼,甚至于把有关这类戏谑也当成了真

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire en entendant la réflexion du jeune garçon, qui attestait un esprit sérieux.

少年记得很熟,可见他对这门功课非常钻研,史密斯了以后,不禁微笑起来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sainte Vierge ! cria Nanon en entendant ces paroles.

“啊,圣母马利亚!”拿侬了不禁叫起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, entendant jurer le mousquetaire, voulut sortir de dessous le manteau qui l’aveuglait, et chercha son chemin dans le pli.

达达尼昂见这个火枪手骂娘,想从斗篷底下钻出来,但眼睛看不见,便想从斗篷褶子间找出路。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter et le marin, n’entendant rien, se demandèrent s’ils devaient escalader la palissade et pénétrer dans le corral.

通讯记者和水手什么也没有见,他们自己思忖着,是不是应该翻过栅栏,到畜栏里去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’homme à la redingote, entendant cette décision souvent répétée, jeta au nez de Julien cinq ou six cartes.

穿礼服他一再重复,就劈头盖脸地扔过去五、六张名片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从一开始, 从一棵树上下来, 从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接