Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.
他比中的任何人都更了解电影。
Il y a une profonde amitié entre nous .
之间有深厚的友谊 。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
之间别, 互相称呼你吧!
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为的友谊和相互理解而干杯!
Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.
之间不用什么开场白, 开门见山说吧。
J'ai commencé à soupçonner qu'il ya pas d'amour entre nous.
开怀疑,之间有没有爱。
Entre nous, c'est à la vie et à la mort.
之间的友谊是永恒的。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
在这一餐的时间里,没有谁谈论过这个聚到一起的惨案。
Il n'est pas mauvais que nous puissions discuter entre nous de ce projet.
之间能够讨论一下这个计划, 倒是很有益的。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
之间没有力量的对峙,之间只有共同的利益。
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿的真心加诚意换来之间纯真的友谊。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进之间的懂得与友谊, 他作出了巨大的努力。
Tant que vous avez besoin, un appel téléphonique du reste d'entre nous à remplir.
只要您需要,一个电话,剩下的由来完成。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进之间的了解与友谊, 他作出了很多努力。
Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!
只要你一个电话,其余全部交给来办!
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
只要你的一个电话,剩下的由来完成。
Ce constat devrait préoccuper chacun d'entre nous.
这应使每个人感到担忧。
Chacun d'entre nous doit jouer son rôle.
每一个人须尽自已一份力。
Certains d'entre nous travaillent pour y parvenir.
中有些人正在为此而努力。
Beaucoup d'entre nous réclament des filets de protection.
中的很多人可能在要求安全网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous devinez donc la relation entre nous?
你猜猜我们间关系好不好?
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我们某非凡能力基因。
En fait, tout est normal entre nous.
实际上,我们之间一切正常。
Avec ton doigt, on est entre nous.
用你手指,我们一起品尝。
Il y a la mer entre nous, dit-elle.
“汪洋大海隔着我们呢。”
C'est fini entre nous. - Oh, mon amour, non.
我们俩结束了。-哦,我,不。
Je crois que cela aurait marché entre nous ?
“你觉得我们还会有发展可能吗?”
Tout est fini entre nous. Carmen sera toujours libre.
我们之间完了,卡门将会自由。
Et puis on discute, on s’aide entre nous avec les élèves.
我们会在这里面讨论,和一学生互相帮助。
Je crois que Damien il va supprimer l'un d'entre nous !
我觉得Damien会删掉我们其中一个!
Remarquez, c'est peut-être dommage, parce qu'entre nous, elle est vraiment jolie.
要我说 这还真有点可惜 我就私下和您说说 她长得可真漂亮。
Oui, la plupart du temps nous avons essayé de parler français entre nous.
是,大部分时间我们都是互相讲法语。
On va faire quelque chose entre quatre yeux, entre nous, en privé.
我们私下要做某事。
Il y a quand même une différence entre nous et les autres animaux.
类和其他动物还是有区别。
L'un d'entre nous finirait forcément par craquer et tout faire basculer.
我们当中总会有一个打破并且完全转换气氛。
Vrai! Et... faux! Plusieurs d'entre nous passent de nombreuses heures devant l'ordinateur.
真!还有... 假!我们很多花了很多时间在电脑前。
Et toi, tu crois que cela aurait marché entre nous ? lui demanda Tomas.
“你呢?你觉得我们之间还会有发展吗?”
Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entre nous, je n’en crois rien.
“是啊,用八十天时间!据他说这是打赌。可是,不瞒您说,我一点都不相信。
Mais en réalité, ces fléaux ne concernent qu'une minorité d'entre nous.
但事实上,这祸患只牵涉到我们中一小部分。
Et voilà, chacun d'entre nous conserve deux exemplaires dans les deux langues. Très bien.
签好后,中法文我们各保存两份。很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释