有奖纠错
| 划词

Le Bureau continuera d'œuvrer au processus politique par l'entremise du Comité de haut niveau.

联索治处将继续通过高级别委员会支持这一治进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩经通过其总理向外交使团发表讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de la Trinité-et-Tobago, exprimant sa volonté par l'entremise de ses représentants élus, est souverain.

特立尼达多巴哥人民是家的主人,他们通过推选出的代表来表达自己的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Nous redoublerons d'efforts pour promouvoir ces activités par l'entremise du Groupe de Minsk.

我们将加倍努力,通过欧安组织明斯克小组促进这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que, grâce à l'entremise du Secrétaire général, ces difficultés temporaires pourront être surmontées.

我们希望,通过秘书长的努力,这些暂的困难将获得克服。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être appliquées de façon large et systématique par l'entremise des organisations régionales pertinentes.

这些措施应当通过相关的区域管理组织,来加以广泛一贯的应用。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi cette question doit être examinée au niveau international par l'entremise du Conseil de sécurité.

因此,这个问题必须通过安全理事会,际一级加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc absurde qu'elle fasse rapport à l'Assemblée générale par l'entremise de la Sixième Commission.

因此,如果通过第六委员会向大会报告有点荒谬。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est fait avec l'aide précieuse du FNUAP, par l'entremise de ses représentants nationaux et régionaux.

人口基金通过其驻区域代表为完成这些行动提供了宝贵援助。

评价该例句:好评差评指正

Un non-membre a ainsi posé par l'entremise d'un membre du Conseil plusieurs questions à l'orateur invité.

后来,一个非成员通过安理会成员向情况介绍者提出若干问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de l'unité africaine, par l'entremise son sommet, s'est prononcée très clairement sur la question.

非洲统一组织通过其首脑会议,简洁地表明了它这个问题上的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la police soumet un rapport annuel au Parlement, par l'entremise de son ministre de tutelle.

警察总长通过警察大臣向立法会议提出年度报告。

评价该例句:好评差评指正

C'est par l'entremise des organisations internationales compétentes que ceux-ci ont bénéficié d'une coopération scientifique et technique.

与发展中家的科技合作经通过主管际组织进行。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient veiller au respect effectif des normes par l'entremise des organismes de gestion des pêches.

它们认为各应通过区域渔业管理组织确保有效遵守。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière soumettra ses rapports au Secrétaire général par l'entremise du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

选举专家监督小组将通过负责治事务的副秘书长向秘书长提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons promouvoir un système de commerce international plus équitable par l'entremise de l'Organisation Mondiale du Commerce.

我们必须通过世界贸易组织提倡一个更加公平的际贸易制度。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'Assemblée suit sa mise en œuvre par l'entremise d'un rapport annuel établi par le Secrétaire général.

此后,联大一直通过秘书处编写的年度报告对落实情况作监测。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a également participé activement au processus de paix au Moyen-Orient par l'entremise de ses efforts diplomatiques.

日本还一直通过其外交努力,积极参与中东平进程。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à diffuser les analyses par l'entremise des médias ont donné de bons résultats.

更多地通过媒体分发分析报告的努力取得积极结果。

评价该例句:好评差评指正

La coopération par l'entremise des réseaux bilatéraux et multilatéraux est essentielle pour combattre ces divers phénomènes.

为了打击这些现象,通过双边多边网络开展合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁, 蚕蛹, 蚕纸, 蚕种, 蚕子, , 惭愧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, Monseigneur, je l’ai appris depuis que je suis en prison, et toujours par l’entremise de M. le commissaire, un homme bien aimable !

“不道,大人。我是进了班房之,还是那位狱吏先生诉我,他真是一个和蔼人!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils se légitiment notamment par le mariage entre Ramsay Bolton et Sansa Stark, organisé par l’entremise de Petyr Baelish.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

L'accord pluriannuel signé avec Netflix prévoit qu'Omar Sy participe à plusieurs projets de films pour la plateforme, autant à titre d'acteur que de producteur, par l'entremise de sa société de production Korokoro.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Ne serait-ce pas un embellissement de sa vie trop solitaire que l’amour de cette fille de mystère, et une fusion plus entière de son âme avec celle de la terre élue, par l’entremise d’une créature de la race autochtone ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

L'accord pluriannuel signé avec Netflix prévoit qu'Omar Sy participe à plusieurs projets de films pour la plateforme, autant à titre d'acteur que de producteur, par l'entremise de sa société de production Korokoro. Le montant de ce mégacontrat n'a pas été dévoilé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡, 惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接