Il m'a longuement entretenu de ses intentions.
他我长谈他的意图。
L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.
爱是保持惊喜的,自发的。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Lors de deux séjours qu'il a effectués à Londres, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec lui.
特别报告员两次在伦敦逗留期间见了该高级专员。
Le Représentant spécial a entretenu des contacts réguliers avec le Comité.
特别委员该委员保持定期联系。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事访问团同所有族裔的主要代表。
Les participants se sont entretenus de la coopération dans le domaine de l'économie.
者讨了经的合作。
À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général.
委员在审议报告期间了秘书长的代表。
À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.
在吉隆坡,他了秘书长缅甸问题前特使。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还我的个人特使单独举行了议。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别见了帝力和包考的主教。
Il s'est en outre entretenu à deux reprises avec le Président Evo Morales Ayma.
他还埃沃·莫拉莱斯·艾玛总统举行了两次。
Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.
他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。
Le Groupe s'est entretenu avec des victimes de telles exactions à Masisi Centre.
专家组在马西西中心这些受害者进行了交谈。
Le Rapporteur s'est également entretenu avec des détenus de la prison de Maafushi.
特别报告员还了Maafushi监狱的被拘留者。
La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
实况调查团在拉钦镇许多居民进行了交谈。
Il s'est également entretenu avec des membres du Sous-Comité technique et de la Commission tripartite.
他还了技术小组委员和三方委员成员。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
L'expert indépendant s'est également entretenu avec des ONG locales le 1er février.
专家定于2月1日了当地的非政府组织。
Il doit maintenant être entretenu par tous.
对此各方都必须积极地给予支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.
自加冕以来,她与我们所有总统都有过接触和交流。
Grâce à cette reconnaissance, le palais a pu être entretenu.
亏这种认可,宫殿才能得以维持。
Les routes principales sont très bien entretenues.
主干道维护得很好。
“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”
“谁能相信这是一个风尘女子手笔!”
C'est toujours le problème avec les vieilles demeures mal entretenues.
养护不佳老房子总有这种问题。”
C'est le quartier le mieux entretenu et le plus connu de La Havane.
这是哈瓦那维护得最好、最有名街区。
Et entretenu par l'agresseur qui contrôle et l'autre personne qui se conforme.
并且由控制方维持,而另一方则被迫顺从。
Pour que les trains puissent rouler en toute sécurité, les voies doivent être bien entretenues.
为保证火车能安全行,轨道必须得到良好维护。
Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.
如果得到适当维护,它使用半个世纪是有问题。
Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.
哈利顺着邓布利目光,朝精心养护小路那边望去,心顿时往下一沉。
Ces dernières sont souvent mal entretenues, ce qui provoque des accidents fréquents et des bouchons interminables.
省道总是得不到很好维护,导致频繁交通事故和完堵车。
Peu importe le type de relation entretenu et depuis combien de temps tu connais ces personnes.
不论是拥有哪种类型关系,也不论你认识这些人久。
Sa mère, avec laquelle il s'était entretenu en revenant du cimetière, lui avait reproché une telle indélicatesse.
他从墓园回家后和他母亲谈过,母亲责备他言辞不当。
Je me suis entretenu à plusieurs reprises avec le Président israélien Isaac Herzog, avec son Premier ministre Benyamin Netanyahou.
我已次与以色列总统艾萨克·赫尔佐格、总理本雅明·内塔尼亚胡进行交谈。
Ce cadeau, quoique touchant, devait être bien entretenu.
这份礼物虽然感人,但也得好好照顾。
Une odeur nauséabonde flottait en effet dans le couloir, un mélange de vieille chaussette et de toilettes mal entretenues.
哈利吸吸鼻子,一股恶臭钻进他鼻孔,那是一种臭袜子和从来无人打扫公共厕所混在一起气味。
Ce vendredi 13 juin, au lendemain de la catastrophe, le survivant s'est entretenu avec le Premier Ministre indien Narendra Modi.
6月13日,星期五,在空难发生第二天,幸存者与印度总理纳伦德拉·莫迪进行交谈。
Une bonne image entretenue par les publicités aux mots particulièrement choisis.
- 广告用特别选择词保持良好形象。
Piscines de plusieurs mètres carrés, jardins parfaitement entretenus, pelouses flamboyantes.
几平方米游泳池,完美维护花园,华丽草坪。
La chancelière allemande et le président turc se sont entretenus par téléphone aujourd'hui.
德国总理和土耳其总统今天通过电话进行交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释