有奖纠错
| 划词

Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.

这只船在这个港口只停靠个小时。

评价该例句:好评差评指正

A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.

在中继,我们总是住最好的酒店。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.

轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'avait autorisé aucune escale sur le territoire libyen.

但是,委员会未授权在阿拉伯利比亚民众国作任何停

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait escale au Kenya.

他还在肯尼亚作了短暂停

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.

轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.

每周至少有五艘船舶会开入该港口。

评价该例句:好评差评指正

L'avion fait escale à Londres.

飞机中途在伦敦着陆。

评价该例句:好评差评指正

Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.

古巴是加勒比船停靠的理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的长和其他工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好长,是执行这项任务的理想人选。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.

从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途在莎迦停小时。

评价该例句:好评差评指正

Le programme initial prévoyait des escales en Égypte, à Gaza, en Israël, au Liban et en République arabe syrienne.

原定这艘船只在埃及、加沙、以色列、黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国的港口停靠。

评价该例句:好评差评指正

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停

评价该例句:好评差评指正

Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.

圣诞节期间,有国际轮在该领土停靠。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.

显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。

评价该例句:好评差评指正

Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).

圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非开普敦的途中停靠圣赫勒拿。

评价该例句:好评差评指正

Cette visite, comme le Conseil le sait, a consisté en plusieurs escales : Bruxelles, Belgrade, Kosovo et Vienne.

安理会知道,行程包括了在布鲁塞尔、贝尔格莱德、科索沃和维也纳的停

评价该例句:好评差评指正

À l'AIEA, les escales ont ainsi été supprimées et remplacées par des périodes de repos de ce type.

原子能机构实际上已经取消了中途停,休息时间与其他组织样。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a des escales ou des correspondances, l'étiquette mentionne également le nom du ou des aéroports intermédiaires.

如旅途超过个旅程(或个阶段),标准上还标有任何中转机场的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的, 笨工, 笨活儿, 笨口拙舌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !

在伦敦加一个中转站,句号,结束。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Au pire nous ferons une escale sur la route, pour que tu dormes un peu.

如果你累了,我们可以在路上歇个脚,让你睡一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Mais non, elle a son travail. L’avion fait escale à Nice.

会的,她有工作。飞机在尼斯中

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在几个中着陆后,他终于在南半球的夏日里和未婚妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’escale de Miami, elle courut pour ne pas rater sa correspondance.

在迈阿密转机期间,苏珊一直在跑,以便要错过下一班的飞机。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il était au musée. Et puis maintenant il est à l’aéroport pour une escale.

刚在博物馆里。而现在他在机场停留。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et c'est une course sans escale.

而且这场航能中的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une escale – on l'utilise dans l'aéronautique (en avion) ou en maritime (en bateau) – c'est quand vous vous arrêtez.

——我们在航空或者航海领域使用这个单词——它指的当你停下来的时候。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’avion de Susan quittait son escale de Miami.

苏珊的飞机离开了迈阿密机场。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il quitta ses appartements et fit une courte escale au sixième étage.

他离开房间,到六楼待了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Gili Meno est accessible depuis plusieurs débarcadères de Bali en faisant une escale par Gili Trawangan et en prenant un bateau local depuis-là.

吉利美诺岛可以从巴厘岛的几个码头乘坐当地船只出发,经停吉利特拉旺安岛到达。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À l'unanimité moins une voix -on ne l'avait pas consultée -, une escale -petit déjeuner dans un vrai café - avait été votée.

全体同意(就差一票,因为他们没征求她的意见)到城里去,上一家像样的咖啡馆吃个早餐。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Deux jours plus tard la Eastern Airlines fermait ses portes, la compagnie aérienne n’acheminerait plus ses passagers vers Miami, ni vers aucune autre escale.

两天之后,东方航空正式开始破产清算,它再也会将乘客从迈阿密运往纽约了,也会再将他们送往任何地方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Non, je t’assure, une vraie cata ! Déjà, on n’a pas eu un vol régulier, on a fait trois escales, j'ai cru qu’on n’allait jamais arriver. Et après... pfff.

的,我向你保证,简直灾难!根本都没有直达的航班,中了3次,我都觉得我们要永远到了啦。后来… … 。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, ça, c'est une escale et dans le Vendée Globe, pas d'escale : vous faites tout directement sans vous arrêter.

所以这就,在环球航海中,得中:你要停地航行。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ainsi était éclairée l'enfance de Julia, un père rapportait à sa fille de chaque escale l'objet unique qui raconterait un peu du voyage accompli. Une poupée du Mexique.

这就朱莉亚童年的全部写照,一个父亲在每次远行后,都给他的女儿带来透露旅行信息的特别礼物。一个墨西哥的洋娃娃。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Bah j'ai pas vu l'heure passer -Bah oui, bah Dubaï il attends pas, y'a l'escale Istanbul j'te rappelle ! C'est moins cher, ALLEZ VITE !

我没注意到时间-的,在迪拜时间短,说了在伊斯坦布尔转机!这样比较便宜,快点!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Vous avez, par exemple, déjà vu des Paris-Sydney à 800 euros, alors vous posez une option Paris-Sydney 800 euros, à vos dates et avec les critères d'escales, et vous attendez.

打个比方,您以前看到过从巴黎到悉尼的机票800欧元,那么,您可以在选择好日期和中停留标准的基础上,设定一个800欧元从巴黎到悉尼的选项。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'escale à l'aéroport d'Addis-Abeba n'avait duré qu'une heure. Le temps de faire tamponner mon passeport, de récupérer mon bagage et j'embarquai à bord d'un petit avion, direction l'aérodrome de Jinka.

我在亚的斯亚贝巴中转的时间只有一个小时。经过边境安检,取了行李,我匆匆登上了一架即将飞往金卡机场的小飞机。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une fois arrivé à l'escale suivante, et avant de prendre le dernier vol qui devait finalement l'emmener jusqu'à Sidney, il a décidé de téléphoner à sa fiancée et à sa famille.

一到达下一个中着陆点,在登上最后一列次去西尼的航班之前,他决定打电话给未婚妻和她家人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下, 笨拙, 笨拙迟钝的人, 笨拙粗俗的玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接