有奖纠错
| 划词

Vous pouvez acheter des informations de haute qualité à fournir des escortes pendaison.

可为您内购买随车吊提供质量信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces transports doivent s'effectuer sous escorte militaire armée.

这类材料的移运必须有武装军事人员随同。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组同人员立即对该驻地进行了视察。

评价该例句:好评差评指正

L'argent avait ensuite été transféré, sous escorte militaire, à l'hôtel Palm Beach.

在士兵护送下,这些钱被运往Palm Beach旅馆。

评价该例句:好评差评指正

L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.

人道主义进出机会完全取决于非常有限和非常不可靠的军队护送。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.

第二天,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,大家都兴采烈。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人的护送下登了La Liberté号船。

评价该例句:好评差评指正

Les articles ont été transportés sous escorte jusqu'aux entrepôts de la police jordanienne à Monrovia.

这些物项在护送下运送到位于蒙罗维亚的约旦建制警察部队驻地的储存设施。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le DIS effectue en moyenne environ 85 escortes et 240 patrouilles par semaine.

目前,综合安全分遣队每周平均开展约85次护送和240次巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.

如果大批移物品/材料,必须由警方护送。

评价该例句:好评差评指正

Les escortes se sont révélées moins nécessaires (action prioritaire).

需要护送的情况减少(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de services d'escorte connus.

目前有公开的同服务。

评价该例句:好评差评指正

Op bien Yuba ont mis en place des installations spéciales pour la sécurité de votre escorte.

奥普浴霸特设置有周全的安全设施为您保驾护航。

评价该例句:好评差评指正

Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.

护送在萨尔瓦多领土过境的货运车辆。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également refusé de fournir une escorte pour les déplacements entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,驻科部队也拒绝在Merdare和Kosovo Polje之间提供安全护送。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires non albanais aux niveaux central et municipal gagnent leur lieu de travail sans escorte.

中央及市镇各级非阿族公务员在班路不需要护送。

评价该例句:好评差评指正

Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.

还派人护送那些担心成为盗窃目标的当地农民。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'escortes armées, des dizaines de véhicules humanitaires ont récemment été volés.

由于有武装护送,最近有数十辆人道主义车辆被劫持。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'exercice à l'examen, elle a assuré au total 773 escortes de ce type.

在本报告所期间,达尔富尔混合行共进行了773次武装护送。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, sur notre insistance, des particuliers ont accepté d'être interviewés sans escorte ni enregistrement.

最近,在我们的坚持下,一些人同意在同和磁录音的情况下接受约谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺儿菜, 刺儿话, 刺儿头, 刺耳, 刺耳offenser l'oreille, 刺耳的, 刺耳的(声音), 刺耳的(指声音), 刺耳的恭维, 刺耳的嚎叫声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! je vous escorte ! dit Homais.

“好!我陪你去!”奥默说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu dois avoir une échelle ? me dit celui qui paraissait le chef de l’escorte.

“你家有梯子吧?”领队模样的人问道。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.

在航空公司服务人员的陪同下,这次安检的过程就跟孩子的游戏一样轻松。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il semblerait qu’il y ait eu une mésentente lors du relais des escortes. Il n’y a pas à s’inquiéter.

“好像是护航交接时出的一点误会,什么事的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ses yeux furent soudain illuminés, puis le reste de l’escorte s’écarta, les laissant lui, Shi Qiang et Kent continuer leur chemin.

眼前豁然一亮,接着其余的人也停住了脚步,只让他和史强、坎特三人继续前行。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne m’en parlez pas. Tout à l’heure, quand ça a tangué, sept appareils de l’escorte ont abandonné leurs réservoirs largables.

“嗨,提了,就刚才乱那一下子,有七架护航机把副油箱抛了(歼击机在进入空中格斗状态时,要抛弃副油箱减轻重量)。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait danger même avec une escorte. C’était exposer inutilement trois ou quatre malheureux gendarmes.

即使由卫队护送,也有危险。那不过是把三四个警察白白拿去送死罢了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On veillera sur eux, et si on leur met la main dessus, Son Éminence peut être tranquille, ils seront reconduits à Paris sous bonne escorte.

“我密注意他的。只要捉住了他,红衣主教大人可以放心,我加防范,把他押送到巴黎。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi Grimaud n’ajouta-t-il point une parole, se contentant de tendre le doigt indicateur dans la direction de la haie et dénonçant par ce geste le cardinal et son escorte.

于是格里默再有多说一句话,只是伸出示意的手,指指树篱那一边,而这一指也就指出了红衣主教和他的两个随从了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sous leur escorte vigoureuse, Luo Ji avait presque la sensation que ses pieds avaient quitté le sol. Tout était silencieux autour de lui, on n’entendait que le frottement de leurs pas.

在他有力的围挤下双脚几乎离地,周围是一片沉默,只有众人脚步的沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Puis avec toute l'argent que tu vas économiser là, tu vas pouvoir te payer c'te fille là, ça à l'air qu'elle est escorte.

然后,你会把钱省在这里。你会付得起那个女孩的钱的,看上去她是个护工。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur Athos, faites-moi donc l’honneur de m’accompagner, vous et vos deux amis, et alors j’aurai une escorte à faire envie à Sa Majesté, si nous la rencontrons.

阿托斯先生,请您和您的两位朋友陪同我,这样,如果我遇见国王陛下,他会羡慕我有这样一支护卫队的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La conviction qu’on venait le chercher de la part de M. de Villefort ôtait toute crainte au malheureux jeune homme : il s’avança donc, calme d’esprit, libre de démarche, et se plaça de lui-même au milieu de son escorte.

即然相信他是代理检察官派来的,不幸的唐太斯便打消了一切疑虑开了门。他镇定地迈步向前走去,自动地走在了宪兵的中间。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En entendant l’expression “relais des escortes”, Luo Ji se leva comme il put et ouvrit les rideaux des hublots pour regarder à l’extérieur, il y vit encore une mer de nuages, mais la lune inclinait cette fois vers l’horizon.

听到了“护航交接”这个词,罗辑探起身打开了舷窗的隔板向外看,仍是云海茫茫,月亮已在夜空中斜向天边。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Il y a des escortes dans votre hôtel ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Depuis, Plantu ne se déplace plus sans escorte policière.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu confonds escorte et premier étage d'un bar.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Dans un 5 étoiles, on peut pas avoir des escortes qui traînent.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une burqa, une longue route, une escorte, et puis le trac, j'ai peur.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Qu'est-ce que c'est que ce mec ? - Hé, des escortes !

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激减轻的, 刺激人的, 刺激神经, 刺激神经的, 刺激食欲, 刺激食欲的, 刺激物, 刺激消费, 刺激性, 刺激性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接