有奖纠错
| 划词

Plusieurs barques et légers esquifs se balançaient sur l’eau au bord de la jetée. Nous guidâmes Toby vers chacun d’entre eux, mais ses reniflements vigoureux ne donnèrent aucun résultat.

河岸上有几小船和快艇,Toby们一.它虽然努力却没有给们任何结果.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挡雨披檐, 挡渣砖, 挡住, 挡住视野的群山, 挡子, , 档案, 档案保管员, 档案材料, 档案袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dieu l’a voulu, dit Felton avec la résignation du fanatique ; mais cependant sans pouvoir détacher les yeux de cet esquif à bord duquel il croyait sans doute distinguer le blanc fantôme de celle à qui sa vie allait être sacrifiée.

“那是上帝的,”费尔顿带着忠实信徒那听天由命的口气说;然而的视线无法离开那条小船,也许以为还依稀可要为其献出生命的那个女人的白色身影。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年8月合集

Si l'on regarde les chiffres absolus, oui : entre janvier en juin 2020, 4 100 personnes seraient arrivés sur les plages britanniques à bord de barcasses, d'esquifs voire de canots pneumatiques en provenance de France.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党籍, 党纪, 党纪国法, 党建, 党禁, 党课, 党魁, 党龄, 党内, 党内激进派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接