有奖纠错
| 划词

1.Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

1.今天,不管是男人还是女人都有资格不受限制地进行诉讼。

评价该例句:好评差评指正

2.Les apatrides ont le même droit d'ester en justice que les citoyens ousbeks.

2.无国籍人士同与乌兹别克斯坦公民一样享有向法庭起诉上诉的权利。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.

3.根据典型的立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。

评价该例句:好评差评指正

4.Les parties qui n'ont pas la capacité d'ester en justice sont représentées par leur représentant légitime.

4.不具有起诉能力的当由其合法代作代

评价该例句:好评差评指正

5.Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

5.机构也在《反对种族主义法令》的框内进行诉讼。

评价该例句:好评差评指正

6.Une partie ayant pleine capacité contractuelle peut défendre elle-même ses intérêts (capacité d'ester en justice).

6.具有完全订约能力的当处理自己的民法务(起诉能力)。

评价该例句:好评差评指正

7.La garantie du droit d'ester en justice et d'être défendu dans les règles étaient des éléments essentiels.

7.保障出庭受审的权利和保障妥善进行辩护的权利是基本的要素。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles peuvent ester en justice et être valablement entendues en qualité de témoins dans des procès.

8.她们以出庭并在诉讼中以证人身份提供有效证词。

评价该例句:好评差评指正

9.Il peut choisir d'ester en justice plutôt que d'agir lui-même pour un certain nombre de raisons.

9.由于一原因,有担保债权人以选择提起司法程序,而不是自己采取行动。

评价该例句:好评差评指正

10.En cas de dommages à l'environnement proprement dit, il n'est pas facile d'établir les éléments nécessaires pour ester.

10.在对环境本身的损害的问题上,不容易确立立场。

评价该例句:好评差评指正

11.D'après la loi, les non-ressortissants ne sont pas autorisés à adhérer à des syndicats ou à ester en justice.

11.根据法律规定,非本国国民不得参与工会或司法系统。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils ont le droit d'ester en justice et d'acquérir sans autorisation des biens, meubles ou immeubles, nécessaires à leur fonctionnement.

12.它们有权提起法律诉讼,并有权获得为行使职能所需要的动产和不动产,而无须经过批准。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle possède, en particulier, la capacité de contracter, d'acquérir et d'aliéner des biens immobiliers et mobiliers, et d'ester en justice.

13.法院应特别具有下列行为能力:订立契约,取得和处分不动产和动产及参加诉讼。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle a, en particulier, la capacité de contracter, d'acquérir et de céder des biens meubles et immeubles et d'ester en justice.

14.本组织将特别具有国际订立契约,取得与处置动产和不动产、以及起诉的能力。

评价该例句:好评差评指正

15.14) Dans d'autres cas de dommages à l'environnement proprement dit, il n'est pas facile d'établir les éléments nécessaires pour ester.

15.(14) 对环境本身所受损害的其他情形,不容易确立立场。

评价该例句:好评差评指正

16.Lors de la dissolution du mariage, l'homme et la femme ont les mêmes droits d'ester en justice et de demander divorce.

16.一旦进入解除婚约阶段,丈夫和妻子在法律面前以及在要求离婚问题上拥有同样的权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a, en particulier, la capacité de contracter, d'acquérir et de céder des biens meubles et immeubles et d'ester en justice.

17.它特别应具有订立契约、取得和处置动产和不动产以及提出法律诉讼的行为能力。

评价该例句:好评差评指正

18.Conformément au paragraphe 3 de l'Article 40 du Statut, tous les États admis à ester devant la Cour ont été informés de la requête.

18.根据《规约》第四十条第三项的规定,所有有权在法院出庭的国家均得到关于该请求书的通知。

评价该例句:好评差评指正

19.Les mineurs n'ayant pas encore pleine capacité contractuelle peuvent ester en justice dans les limites correspondant au degré de capacité contractuelle qui leur est reconnu.

19.尚未取得完全订约能力的未成年人具有在已给予其订约能力的范围内起诉的能力。

评价该例句:好评差评指正

20.Aux termes de la loi, les femmes et les hommes ont même capacité d'ester en justice, capacité qu'ils peuvent exercer quand ils deviennent majeurs.

20.依照法律,男女有提起诉讼的同等能力,他们成年后,均有能力提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插舞, 插销, 插销扳手, 插叙, 插削, 插秧, 插秧机, 插页, 插一脚, 插音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

1.Je doi, dois re, ester i, i, ici pour ve, ve, veiller au grain.

得留… … 在这儿… … 看… … 看守谷子。

「欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Une fille comme Ester Manas qui a travaillé là-dessus, ou même, j'ai vu au défilé Jacquemus, vraiment lui aussi, avec des systèmes de liens dans les vêtements, il travaille là-dessus. C'est super important.

Ester Manas 这的女孩参与了这项工作,甚至在Jacquemus秀上看到,真的服上有拉链,正在钻研这方面。这非常重要。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插值器, 插足, 插嘴, 插座, , , , , , 茬<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接