有奖纠错
| 划词

Il faudra ensuite attendre le feu vert des autorités sanitaires européennes, prévu pour la mi-octobre.

然后它将等待欧卫生当局开绿灯,计划于10月中旬。

评价该例句:好评差评指正

Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.

语言。将下列填字游戏做入表格。

评价该例句:好评差评指正

Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

一样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des nouveaux produits en conformité avec les normes européennes en matière d'environnement.

绝大部分新产品符合欧美环保标准。

评价该例句:好评差评指正

L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.

(出口)欧元越强势,欧企业在国际市场上竞争力就越弱。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés multinationales européennes, et en particulier espagnoles, ont à nouveau joué le rôle prépondérant.

——特别是西班牙——国公司再度发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Règle 63, par. 1, de l'Ensemble de règles minima; règle 103 des Règles pénitentiaires européennes.

《最低限度标准规则》第63条第1款,《欧监狱规则》第103条。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.

它将包括全球和欧监测计划。

评价该例句:好评差评指正

Commentaire émanant de la Commission des Communautés européennes.

共同体委员会意见。

评价该例句:好评差评指正

Renseignements communiqués par la Commission des Communautés européennes.

共同体委员会资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tout pour contribuer aux valeurs européennes.

我们将尽我们所能对欧价值观做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet des recommandations européennes sont attendues.

在这方面,期待欧建议。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

大国都赞同这样观点。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces sociétés étaient nord-américaines ou européennes.

这些公司主要集中在北美和欧

评价该例句:好评差评指正

Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.

我们必须根据欧标准安排此类事务。

评价该例句:好评差评指正

L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.

极端主义和不容忍违背了欧价值观念。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

这就是为什么我们支持土耳其加入欧愿望原因。

评价该例句:好评差评指正

Une Union élargie renforcera la stabilité et la prospérité européennes.

经过扩大欧盟将有助于欧稳定与繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, les programmes d'éducation sont réexaminés conformément aux normes européennes.

同时,目前正在修改教育方案,以达到欧标准。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Gouvernement doit mettre l'enseignement au diapason des normes européennes.

目前,政府正力求使其教育标准与欧实行教育标准相一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moinesse, moinillon, moins, moins-disant, moins-perçu, moins-value, moirage, moire, moiré, moirer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Écoutez ces personnes et dites si elles sont européennes ou non.

听这些人,并指出她们是不是欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他读所有欧洲诗人的作品。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

在欧洲的道路上行驶的国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une mode qui a été suivie ensuite dans toutes les cours européennes.

随后,欧洲所有王室都追随这一潮流。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.

我们的经济增长率超6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先位。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À ma grande surprise, il redescendit au sud et revint vers les mers européennes.

令我深的是,他调头向南朝欧洲海开去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça passe par le vote, notamment aux élections européennes.

这是通投票发生的,尤其是在欧盟选举时。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Méditerranée centrale, elle, est redevenue la principale route vers les côtes européennes depuis 2016.

自2016年中海中部再次成为通往欧洲海岸的主要通道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention aux élections européennes.

你知道在欧盟选举时有很多人弃票了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les produits de l’offre 100% santé sont des produits répondant à des normes de qualités européennes.

“100%健康”提议的产品符合欧盟质量标准。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

主持人(宋嘉宁):您如何看待当前的中欧关系?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Et le résultat est évident : Genève est bien plus propre que d'autres villes européennes.

日内瓦比其他欧洲城市都干净很多。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Qui dit rentrée scolaire dit nécessairement et évidemment école, mais les 1ères écoles européennes étaient des universités.

谁说回到学校就一定是指学校,但在欧洲最早出现的学校是大学。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Discréditée dans les cours européennes par les guerres napoléoniennes, l'expansion coloniale la répand en Afrique et en Asie.

因拿破仑战争而在欧洲法庭上名誉扫,殖民扩张将其传播到非洲和亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Oui, en effet. Et il faut encore dire que c'est un programme qui concerne 90% des universités européennes.

的确。还要说明的是,这个项目涉及到了90%的欧洲大学。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.

马克龙对其他欧洲人说的。共和国总统在罗马尼亚的非正式欧盟峰会上这样说。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Il souhaite créer un pôle d'agences artistiques européennes.

他想创立一个欧洲艺术经纪人中心。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Depuis 2000, on appelle également ce week-end “Journées européennes du patrimoine, ” car cette initiative a été suivie dans toute l’Europe.

从2000年开始,这个周末也被称为 " 欧洲遗产日" ,因为整个欧洲都在遵循这一倡议。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1713, la guerre entre nations européennes se termine et les nombreux corsaires écumant la mer des caraïbes perdent tous leurs privilèges.

在1713年,欧洲各国之间的战争结束,在加勒比海搜寻的众多私掠船失去了所有的特权。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En effet, depuis 2010, la Grèce est soumise à une politique économique dictée par les institutions européennes et le Fonds monétaire international.

确实,自2010年,希腊服从欧盟和国际货币基金组织制定的经济政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage, moissonner, moissonneur, moissonneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接