Elle répondra exhaustivement et par écrit aux autres questions posées par la CDI sur le sujet.
刚果代表团将针对委员会关于该专题其他问题提出全面书面答复。
Une autre question importante concerne la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, qui a été discutée exhaustivement mais n'a pas été réglée définitivement, bien qu'il existe un accord quant au régime juridique applicable à l'espace.
另一重要问题就是空间定义和划界问题,对这一问题曾进行过详细讨论,但,尽管有一项关于外层空间法律制协定,这一问题至今尚未得到最后解决。
En outre, le fait de ne pas codifier le droit de la responsabilité des États dans un traité créerait un déséquilibre dans l'ordre juridique international, les règles primaires se trouvant plus exhaustivement codifiées que les règles secondaires.
此外,若不以条约形式编纂国家责任法,国际法律秩序中就会出现不平衡,而初级规则比次级规则编纂更加全面所凭借正是这种国际法律秩序。
Grâce à cette activité menée en étroite collaboration avec le Groupe de la comptabilité des recettes du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, tous les comptes sont examinés exhaustivement tous les six mois.
这项活动正与方案规划、预算和帐务厅收入帐务股切合作进行,结果在六个月内彻底审查了所有帐户。
Faute d'être énumérés exhaustivement, décrits et admis universellement, les problèmes transfrontaliers et sous-régionaux dont les liens et les effets cumulatifs mutuels sont d'ailleurs mis en exergue par le Secrétaire général ne trouveront pas de sitôt de solution réaliste et réalisable.
秘书长清楚地强调了跨国界和次区域问题联系以及逐渐积累相互影响,如果这些问题没有被全面列明、说明和得到广泛认识,我们就不会很快找到切实和可实现办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。