Nous sommes heureux de constater l'exhaustivité du mandat du nouveau bureau.
我们高兴地注意到,新办公室的任务是全面的。
Il se félicite de l'exhaustivité du rapport et de la présentation orale.
缔约国的正式报告和口头补充非常全面,委员对此赏。
La Commission doit choisir entre l'exhaustivité et un plus grand degré de certitude.
委员必须在面面俱到和提高确定度之间作出选择。
Les délégations qui se sont exprimées ont apprécié l'exhaustivité du rapport du Secrétaire général.
发言的代团对秘书长报告的全面广泛性赏。
Ma délégation se félicite de l'exhaustivité du rapport présenté par le Conseil de sécurité.
我国代团赏以完善的方式提供了安全理事的报告。
Les bonnes pratiques ne sont pas juridiquement contraignantes et ne prétendent pas à l'exhaustivité.
这些良好惯例不具法律约束力,也并不全面。
Ces exemples sont donnés à titre d'illustration plutôt qu'ils ne visent à l'exhaustivité.
这些均为说明性的实例,而非详尽的例证。
L'exhaustivité de la communication des données était inégale.
报告缔约方报告的完整程度有差异。
Le souci d'exhaustivité ne saurait nuire à la clarté.
包含性不应以明确性为代价。
Toute réforme fiscale devrait rechercher la simplicité, l'équité et l'exhaustivité.
革的目标应该放在简化、公平和全面。
Le second indicateur établi dans le cadre du Tableau d'affichage de la FAO porte sur l'exhaustivité.
在上述公告板范围内开发的第二个指标是完整性指标。
De nombreuses délégations se sont félicitées de la qualité et de l'exhaustivité des documents.
许多代团对文件内容的质量和综合全面赏。
De ce fait, le Comité ne pouvait vérifier la validité, l'exactitude et l'exhaustivité dudit solde.
因此,委员无法核实该结余是否有效、准确和完备。
Mais étant donné que les notes de pays étaient limitées quant à leur longueur, elles perdaient en exhaustivité.
由于国家说明的篇幅限制,因此,分析就不够全面。
Dans le même temps, il faut veiller à la qualité, à l'exhaustivité et à la clarté des réponses.
同时,必须对答复的质量、完整性和明确性予以注意。
Cette structure vise l'exhaustivité des données sanitaires mais elle ne peut en assurer la qualité ni le contenu.
这个框架虽然能处理卫生数据完整性问题,但无法确保卫生数据或其内容的质量。
Les commentaires sont riches et détaillés et attestent de l'exhaustivité du travail du Rapporteur spécial et de la CDI.
评注细节丰富,证明特别报告员和委员的工作仔细缜密。
Dans un souci d'exhaustivité, la Commission a dû examiner certains faits se rapportant à cet incident.
为完整起见,委员有必要回顾一下涉及该事件的一些有关事实。
Pour des raisons de sécurité, l'exhaustivité même de cette évaluation en empêche nécessairement la transparence complète.
出于安全原因,此种透彻的程序必定不完全透明。
Nous avons eu l'occasion d'entendre de nombreuses plaintes relatives à l'exhaustivité et à l'exactitude des renseignements qui s'y trouvent.
我们已经听到对清单中所列材料的完整性和准确性有不少意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref, avec une méthode comme l’autre, côté exhaustivité de la liste de contacts à confiner, cela s’annonce compliqué.
总之,无论种方法,想要底列出需要名单,都是比较复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释