Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有标记的,整套图书须整套发货。
J’ai beaucoup d’imprimés à expédier, avez-vous un formulaire à remplir pour l’affranchissement.
我有很多印刷品要寄,有没有邮资总付的单子?
Le commerce de gros, de détail et sont expédiées directement des fabricants.
批发、零售均直接从厂家出货。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自于收购寿阳境内当地村民自产产品。
Nous expédions ces marchandises par chemin de fer.
我路运输这些货物。
Je voudrais expédier une lettre recommandée .
我想发一封挂号信。
Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les hôtels à négocier!
可以发货到当地,也欢迎各大酒店来洽谈!
Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.
欺诈者用集装箱发送货物,照装船单证的规定做出适当的标记。
Les groupes électrogènes expédiés par d'autres missions doivent être réparés, conservés, entreposés et entretenus régulièrement.
维修股须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
La partie déclarante doit avoir recours à un moyen approprié pour expédier sa communication.
通须使用适当的手段进行通讯。
Les scellés des produits expédiés directement de l'usine sont généralement intacts.
来自工厂的产品通常会带有未开启的封条。
Le mobilier a été acheté à Nairobi et expédié par avion à Kigali.
家具是在内罗毕采购,空运到基加利的。
Mais le chargement était désormais attribué à une société locale, Edgail, qui expédiait de vieux métaux.
但是托运物被修改为:代表一家本地公司Edgail运送金属废料。
Les principaux produits expédiés Amis de la lumière, Wang, la chanson des États-Unis, le pin, riche et si brillante.
产品主要出货友光、汉王、歌美、松日、富光辉等。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能的情况下,此种额外的超重行李应作为非随身的空运行李。
En outre, certains éléments utilisés dans l'expérience Vienne-Genève devraient être prêtés et expédiés par l'ONUV à l'ONUN.
此外,还须租用维也纳-日内瓦试验中使用的一些设备部件,将其从维也纳运到内罗毕。
Depuis lors, l'Administration postale de l'ONU n'accepte plus d'expédier du courrier affranchi avec des timbres libellés en shillings.
自那以后,邮管处不再接受粘贴以先令计值的邮管处邮票的邮件。
Les vaccins étaient expédiés vers des aéroports de pays voisins et ensuite acheminés par la route vers la Jamahiriya.
须将疫苗送往邻国机场,再陆路运到利比亚。
La notification par lettre recommandée expédiée par avion est réputée effectuée 21 jours après que la lettre a été postée.
以挂号航空信件发出的,于寄出21天之后视为生效。
L'Afghanistan produit jusqu'à 3 000 tonnes d'opium brut par an, qui est ensuite traité et expédié en Europe et aux États-Unis.
阿富汗每年生产多达3 000吨生鸦片,这些鸦片然后被加工并被运往欧洲和美国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
“我把载运他们的,会儿送往右方,会儿送往左方。”
Je fais préparer et expédier dès demain.
我明天就安排备货发货。
Elle expédia chez lui sa domestique. Il ne pouvait venir.
她打发女佣人去找勒合。他不能来。
La communion que tu volais au village, et puis on t'a expédié ici.
你从乡下偷来的圣餐,还给你配送到了这里。
Génial, maintenant ces lettres vont être expédiées à la mauvaise adresse.
这下好了,那些信会被寄去错的地址了。
Quand les bouteilles sont étiquetées, elles sont prêtes à être expédiées et consommées.
当瓶子贴上标签后,就可以运输、消费了。
Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?
先生,请问往国外寄食要办什么手续?
En période de fêtes, plus de 1500 bourriche par jour sont expédiées dans le monde entier.
在节假日期间,每天有超过1500筐牡蛎被运往世界各地。
Encore, n'arrête pas, expédie tout ça.
同样地,不要停,把它们都送走。
25.La marchandise que vous commandez sera expédiée par une ligne régulière,et non sur un navire affrété spécialement.
25.你们这批货物不能租船运输,只能班轮运输。
C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.
这就像在任何地方,有时我们会遇到个脾气暴躁的人,他不高兴,想把你们驱逐出去。
Le déjeuner fut expédié rapidement, et, à onze heures et demie, Cyrus Smith donna le signal du départ.
早饭很快就吃完了,十点半的时候工程师下令动身。
19.Nous pourrons expédier la marchandise dans deux semaines dès réception de la lettre de crédit.
19.我们收到贵方信用证两个星期内就可以发货。
40. Les taux de fret sont calculés sur la valeur de la marchandise expédiée et sur le service fourni.
40.运费是按每批货的货值和提供的服计算的。
27. Les marchandises vous seront expédiées en 5 fois échelonnées sur un an.
27.货物将在年内分五次发给您。
Monsieur X : Oh ! Si nous vous les expédions aujourd’hui, ils vous parviendront au plus tard mercredi.
哦!如果我们今天寄给您,您最晚周三收到货。
Napoléon, se retournant brusquement, expédia une estafette à franc étrier à Paris pour y annoncer que la bataille était gagnée.
拿破仑陡然转过身来,派了名马弁去巴黎报捷。
Le ministre Mercier a modifié la loi spécialement pour Dreyfus, qui est expédié en Guyane, dans un des pires bagnes.
梅西耶部长特别为德雷福斯修改了法律,他被送往法属圭亚那,最糟糕的监狱之。
Pendant cette période, les livres commandés en ligne sur notre site www.lalibrairie.fr seront expédiés par la poste tous les jours.
在此期间,从我们网站“www.lalibrairie.fr”上面订购的书籍,将会每天邮寄。
Des monceaux de vêtements expédiés au Chili ou en Afrique, devenus les dépotoirs du textile.
成堆的衣服被运往智利或非洲,这些地方已成为纺织垃圾场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释