L'excuse devient expiatoire lorsque les pratiques ou les normes discriminatoires à l'égard des femmes sont fondées ou imputées à la religion, car dans ce cas aucun débat n'est possible.
如果歧视妇女的做法或规范以为基础或归于,此一借口为赎罪,毫无讨论余地。
La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.
基桑加尼的平民人口全年都受这些战争行径之害的牺牲者,这两个国家根本不心他们,对它们来说,刚果人命只是实现其商业目标的工具。
On assiste également à une aggravation de la discrimination à l'encontre des minorités ethniques et religieuses, des immigrants et des réfugiés, en particulier ceux originaires d'Afrique, d'Asie et du monde arabe, victimes de leur faciès ou de leur religion et qui tendent à devenir les victimes expiatoires des problèmes économiques des pays dans lesquels ils s'installent.
另外,针对少数民族、少数派别、移民和难民——特别是来自非洲、亚洲和阿拉伯世界的人——的歧视也愈演愈烈,他们由于带有自身种族和特点的习惯与做法而受到伤害并且往往沦为牺牲品,为其居住国的经济问题承担责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。