有奖纠错
| 划词

Ils indiquent que le grave problème de l'assassinat de femmes (féminicide) n'est toujours pas résolu.

第一份共同提交文件表示,谋杀妇女的严重问题仍然没有解决。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont été menées sur le problème du féminicide afin d'en analyser les causes et les conséquences.

这是与杀妇女问题一起进行研究,以认识其因果。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième indicateur de résultat est l'évolution du nombre de décès de femmes par féminicide (mesuré à l'aide d'un indice national).

第二个结果指标是,由于杀(援用国指数)造成的女趋向。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala a signalé qu'une loi sur le féminicide avait été adoptée récemment et qu'une commission interinstitutionnelle s'occupait expressément de ce problème.

危地马拉强调,近期刚通过了一项关于杀妇女的法律,建立了一个处理此类事务的机构间专门委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 de la Loi contre le féminicide permet également de porter les affaires de harcèlement sexuel devant le Bureau du Procureur public.

《禁止杀妇女法》第7条还允许把涉及骚扰的案件提交检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正

Une loi sur le féminicide a été adoptée afin de réprimer la violence contre les femmes, qui n'est que trop répandue au Guatemala.

通过了一项反对杀行为的法律,以制止在危地马拉司空见惯的暴力侵妇女行为。

评价该例句:好评差评指正

Le premier cas de féminicide a été porté devant les tribunaux; la plupart de ces affaires ont été finalement assimilées à de simples homicides.

第一起杀妇女案已提交有关法院审理;而大多数案件都被判为单纯杀人案。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait par ailleurs de préciser la relation entre le CONAPREVI et le SEPREM s'agissant de l'application de la nouvelle Loi contre le féminicide.

在适用新的《禁止杀妇女法》方面,还应明确预防和消暴力和暴力侵妇女全国委员会与总统妇女事务秘书处之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, s'agissant du meurtre des femmes (« féminicide »), la représentante du Chili aimerait savoir si la Rapporteuse spéciale dispose de statistiques relatives à ce phénomène au niveau mondial.

最后,关于谋杀妇女(“杀妇女”)的问题,智利代表想知道特别报告员是否掌握关于此现象在世界范围内的数据。

评价该例句:好评差评指正

Certains des aspects les plus pertinents concernant la redéfinition des concepts de génocide, de harcèlement sexuel, d'enlèvement et d'abandon de famille, et l'introduction du concept de féminicide.

一些最相关的方面是重新界定种族灭绝、骚扰、拐骗和遗弃的概念, 并引进杀女婴的概念。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pimentel aimerait savoir quel niveau de formation va être dispensé aux juges des tribunaux spécialisés dont la mise sur pied est prévue par la Loi contre le féminicide.

Pimentel女士询问对于根据《禁止杀妇女法》成立的专门法院的法官进行了怎样的培训。

评价该例句:好评差评指正

Les cours spéciales établies en vertu de la Loi contre le féminicide n'ont pas encore été financées, et il conviendrait de former les juges sur la teneur de la Loi.

根据《禁止杀妇女法》建立的特别法还没有得到资助,而且需要对法官进行法案内容方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

En vertu d'une loi promulguée récemment contre le féminicide et d'autres formes de violence à l'égard des femmes, ce délit est punissable d'une peine d'emprisonnement de 25 à 50 ans sans possibilité de libération conditionnelle.

根据最近颁布的打击杀妇女和其他形式对妇女暴力行为的法律,杀妇女将被判处25年到50年监禁且不得假释。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé un deuxième indicateur international, relatif au féminicide, pour lequel il faudrait ventiler par sexe les données actuelles concernant l'homicide tout en mettant au point des codes pour les catégories «fondées sur l'appartenance sexuelle».

拟议的第二个国际指标是建立一个谋杀女指数,并将按为“基于别”编纂的类别,规定对目前谋杀数据按别的分类。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire l'établissement du comité interinstitutions, qui est composé de membres des trois pouvoirs et qui a été chargé du contrôle de la stratégie conçue par la Commission sur le féminicide, tel qu'indiqué au paragraphe 178.

请说明第178段所说的组成一个机构间委员会,由国三个权力机关的成员组成,负责监测委员会设计的战略的实施情况这一进程。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexiste est le pire fléau de la société guatémaltèque, et sa manifestation la plus extrême, qui est le féminicide, a placé le pays dans une situation de crise.

暴力是危地马拉社会最大的祸,其最极端的形式是残妇女,它已使这个国陷入危机状态。

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte l'État partie à accélérer l'adoption de l'amendement au Code pénal, qui fait du féminicide un délit pénal, ainsi que l'adoption de la loi générale visant à assurer l'accès des femmes à une vie sans violence.

委员会敦促该缔约国加快通过《刑法》修正案,具体界定杀罪行,着手迅速通过拟议的《让妇女拥有无暴力生活的一般法》。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale propose trois types d'indicateurs pour mesurer la violence contre les femmes : l'indicateur de la violence grave à l'égard des femmes, celui du féminicide (le meurtre de femmes) et celui de la tolérance sociale.

对妇女实施严重暴力的指数,杀妇女指数(谋杀妇女)和社会宽容指数。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pimentel dit que, malgré des efforts considérables et l'adoption de la Loi contre le féminicide, les taux de meurtres de femmes ne baissent pas, et elle se déclare préoccupée par la grande impunité dont les auteurs bénéficient.

Pimentel女士说,尽管做出了巨大努力,并且通过了《禁止杀妇女法》,但是,杀妇女的比例并没有下降,而且她对犯罪者不受惩罚的程度很高感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Mme Arocha Dominguez dit que le processus d'adoption de la Loi contre le féminicide aurait constitué une bonne occasion d'évoquer l'harmonisation des lois nationales avec la définition de la discrimination telle que contenue dans la Convention, et elle espère que l'on profitera des occasions futures.

Arocha Dominguez女士说,在通过《禁止杀妇女法》的过程中,完全可以提出将国内法律与《公约》所载歧视定义相统一的问题,她希望能利用今后的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline, benzylrifampicine, benzyltoluène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

On a eu plus 30 % de violence parce qu'il y avait ce micro, mais moins de féminicide.

评价该例句:好评差评指正
TV5 20143

Ana n’hésite pas. Au milieu de son livre consacré à la jalousie, elle insère un chapitre sur le féminicide. Et de s’inquiéter des générations futures.

评价该例句:好评差评指正
TV5(音频版)2019

Pas une semaine sans « féminicide » , le néologisme, venu des États-Unis, est entré dans le vocabulaire usuel, les victimes sont sorties de la rubrique faits divers.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette, bercement, bercer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接