Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.
请您对我们产品质量、价格服务放心。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深度作品。
Il a la facilité d'aller à l'étranger.
出国很方便。
L'amélioration du cadre de politique générale a facilité la mondialisation de la R-D des STN.
东道国环境也促进了跨国公司研发全球化。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会成熟过程。
Cette initiative a largement facilité le dialogue entre le BSCI et les États Membres.
这一举措大大促进了监督厅与会员国之间对话。
Israël a facilité ce transport et subventionné les agriculteurs.
以色列给予便利,助运输工作,并给予农补贴。
Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.
我们还为驻达尔富尔人道主义组织活动和移动提供便利。
Les technologies électroniques, en réduisant considérablement ces coûts, ont facilité leur utilisation.
电子技术大大降低了交易成本,推动了反向拍卖采用。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与族和文明合作和互动。
La possibilité d'acheter les stocks a grandement facilité le déploiement rapide.
储存物资为快速部署提供了必要支助。
Quels sont les facteurs qui ont facilité une coopération régionale efficace dans ce domaine?
哪些因素已有助于有效区域运输合作?
Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.
实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者方法。
NOVIB a aussi facilité la visite de chercheurs à la session de la Commission.
荷兰国际发展合作组织还为研究人员参加委员会会议提供便利。
Tout naturellement, aucun fait internationalement illicite ne doit être reconnu comme licite et être facilité.
事实上,任何一种国际不法行为都不应被承认为合法或得到助。
L'amélioration des conditions de sécurité a facilité le retour des déplacés dans certains endroits.
安全促进了某些地点内境内流离失所者有限返回。
Un certain nombre de facteurs ont facilité ou entravé la réalisation des objectifs d'EMPRETEC.
若干因素促进或阻碍了经营技术方案目标实现。
Le Traité a également facilité la coopération nucléaire pacifique.
条约也有助于和平核合作。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要是更加容易地获得保健和药品。
Ceci a considérablement facilité le travail de la police et de l'appareil judiciaire.
这大大促进了警察和司法部门工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.
决不屈服于任何图省事或是恐慌的想法。
Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un «calque» .
某些译者找到的方法是,找个仿造语。
Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.
出行很方,尤其是学生或者其他什么人。
Par exemple, vous pouvez également comprendre avec plus de facilité ce qui motive les autres.
比如,你们也会懂得更捷的方式来激励他人。
Il avait pour les langues une grande facilité dont héritèrent ses filles.
他对语言有极大的才,他的3个女儿继承了这才。
Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.
这交流的归功于面部的表达。
Oui, c'est vraiment la facilité de beaucoup de choses, oui.
是的,很多事情做起来真的很方,是的。
Est-ce que toi c'est facilité là où t'es d'apprendre les langues ?
你觉得你学语言容易吗?
Il n'est pas du genre à choisir la facilité.
他可不是那选择单路线的人。
Mettez-en un tout petit peu, comme ça vous aurez plus de facilité à l'utiliser.
加一点点奶油,这样,你们用起来就更加容易。
Je réduirais ma gamme de produits, mais je n'irais pas à la facilité.
我会减少我的产品范围,但我不会放松。
Cela a facilité la mastication et donc la digestion des aliments.
它使人们更容易咀嚼,从而消化食。
Certains ont plus de facilité, mais c'est dur, c'est difficile pour tout le monde.
有些人更加容易,但这很难,对每个人都很难。
Très intéressante cette association, mais ils n'ont pas choisi la facilité.
这个搭配很有创意,但他们并没有选择一条单的路。
L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.
冬天快要过去了,转让给维尔吉妮的那些家具钱倒还够安置新家用的。
La facilité, ce serait de ne mettre que de la crème.
最单的方法是只放奶油。
Nous ferons comme eux, et nous dirons M. Leblanc pour la facilité de ce récit.
我们仿效他们,为了叙述方,也将称他为白先生。
Les colons n’auraient peut-être plus, comme auparavant, la facilité d’aller et de venir sans défiance.
移民们不象以前那样毫无顾虑地走来走去了。
Les riches n'ont jamais eu autant de facilité à payer leur fromage en liquide.
富人从未如此轻松地用现金支付他们的奶酪。
Plus on se concentre, plus on a de facilité à se concentrer.
集中注意力越多,就越容易集中注意力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释