有奖纠错
| 划词

Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.

请您对我们产品质量、价格服务放心。

评价该例句:好评差评指正

C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.

这是一部很通畅但没有深度作品。

评价该例句:好评差评指正

Il a la facilité d'aller à l'étranger.

出国很方便

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration du cadre de politique générale a facilité la mondialisation de la R-D des STN.

东道国环境促进了跨国公司研发全球化。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.

通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会成熟过程。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a largement facilité le dialogue entre le BSCI et les États Membres.

这一举措大大促进了监督厅与会员国之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Israël a facilité ce transport et subventionné les agriculteurs.

以色列给予便利助运输工作,并给予农补贴。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également facilité les activités et déplacements des organisations humanitaires au Darfour.

我们还为驻达尔富尔人道主义组织活动和移动提供便利

评价该例句:好评差评指正

Les technologies électroniques, en réduisant considérablement ces coûts, ont facilité leur utilisation.

电子技术大大降低了交易成本,推动反向拍卖采用。

评价该例句:好评差评指正

Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.

促进了我们与族和文明合作和互动。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'acheter les stocks a grandement facilité le déploiement rapide.

储存物资为快速部署提供了必要支助

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les facteurs qui ont facilité une coopération régionale efficace dans ce domaine?

哪些因素已有助于有效区域运输合作?

评价该例句:好评差评指正

Des personnes opérant sur le terrain ont insisté sur la nécessité de préserver leur facilité d'utilisation.

实地工作人员强调有必要保持一种方便最终使用者方法。

评价该例句:好评差评指正

NOVIB a aussi facilité la visite de chercheurs à la session de la Commission.

荷兰国际发展合作组织还为研究人员参加委员会会议提供便利

评价该例句:好评差评指正

Tout naturellement, aucun fait internationalement illicite ne doit être reconnu comme licite et être facilité.

事实上,任何一种国际不法行为都不应被承认为合法或得到

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions de sécurité a facilité le retour des déplacés dans certains endroits.

安全促进了某些地点内境内流离失所者有限返回。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de facteurs ont facilité ou entravé la réalisation des objectifs d'EMPRETEC.

若干因素促进或阻碍了经营技术方案目标实现。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité a également facilité la coopération nucléaire pacifique.

条约也有助于和平核合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.

非洲所需要是更加容易地获得保健和药品。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a considérablement facilité le travail de la police et de l'appareil judiciaire.

这大大促进了警察和司法部门工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.

决不屈服于任何省事或是恐慌的想法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors la solution de facilité qu’ont trouvée certains traducteurs, c’est de faire un «calque» .

某些译者找到的方法是,找个仿造语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

出行很,尤其是学生或者其他什么人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, vous pouvez également comprendre avec plus de facilité ce qui motive les autres.

比如,你们也会懂得更的方式来激励他人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait pour les langues une grande facilité dont héritèrent ses filles.

他对语言有极大的,他的3个女儿继承了这

评价该例句:好评差评指正
世界

Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.

交流的归功于面部的表达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, c'est vraiment la facilité de beaucoup de choses, oui.

是的,很多事情做起来真的很,是的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que toi c'est facilité là où t'es d'apprendre les langues ?

你觉得你学语言容易吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il n'est pas du genre à choisir la facilité.

他可不是那选择路线的人

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mettez-en un tout petit peu, comme ça vous aurez plus de facilité à l'utiliser.

加一点点奶油,这样,你们用起来就更加容易

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je réduirais ma gamme de produits, mais je n'irais pas à la facilité.

我会减少我的产品范围,但我不会放松。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela a facilité la mastication et donc la digestion des aliments.

它使人们更容易咀嚼,从而消化食

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Certains ont plus de facilité, mais c'est dur, c'est difficile pour tout le monde.

有些人更加容易但这很难,对每个人都很难。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Très intéressante cette association, mais ils n'ont pas choisi la facilité.

这个搭配很有创意,但他们并没有选择一条的路

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’hiver était presque fini, les quatre sous des meubles cédés à Virginie avaient facilité l’installation.

冬天快要过去了,转让给维尔吉妮的那些家具钱倒还够安置新家用的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La facilité, ce serait de ne mettre que de la crème.

的方法是只放奶油。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nous ferons comme eux, et nous dirons M. Leblanc pour la facilité de ce récit.

我们仿效他们,为了叙述,也将称他为白先生。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons n’auraient peut-être plus, comme auparavant, la facilité d’aller et de venir sans défiance.

移民们不象以前那样毫无顾虑地走来走去了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les riches n'ont jamais eu autant de facilité à payer leur fromage en liquide.

富人从未如此轻松地用现金支付他们的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Plus on se concentre, plus on a de facilité à se concentrer.

集中注意力越多,就越容易集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接