有奖纠错
| 划词

Rien de tel qu’un jus de fruits pour faire le plein de vitamines !

没有什么比一杯能充分补充维他命啦!

评价该例句:好评差评指正

Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.

把面包头放在一边(在油中浸泡过!),然后最好拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。

评价该例句:好评差评指正

Salade verte, tomates, œuf dur, thon, anchois et riz parfumé : la salade Niçoise est parfaite pour faire le plein de fraicheur et de saveurs.

菜沙拉,西红柿,煮鸡蛋,金枪鱼,凤尾鱼和香米:尼斯沙拉新鲜和美味的完美结合。

评价该例句:好评差评指正

Il y a déjà des signes que la période ne sera pas caractérisée par une attention renouvelée au processus de réforme, mais plutôt par un retour aux vieilles pratiques de course à la « victimisation », ce qui donne aux partis nationalistes, en particulier, la possibilité de faire le plein de leurs voix.

已经有迹象表明,这一阶段的特点不重新关注改革,复到竞相声称自己受害者的做法上去,这种做法特别让民族主义党派有绝佳的机会争取到选票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kératomalacie, kératomaladie, kératome, kératomégalie, kératomycose, kératoncône, kératophyllite, kératophyre, kératophyrique, kératoplastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Faites le plein de provisions à la boutique.

在商店里购买必需品。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.

所以,夏季真是享受杏子美味、补充时候。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une habituée du réseau social Instagram aurait trouvé la meilleure solution pour faire le plein de vitamine D. Chaque matin, elle expose son périnée, durant quelques minutes, aux rayons du soleil.

社交网Instagram常客可能找到了最佳补充维生素D方法。每天早晨,她都会将会阴部暴露在阳光下几分钟。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Rares sont ceux qui font le plein de leur réservoir. - On a gagné en nombre de clients, mais pas forcément en volume.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kerguélen, kérion, kériothèque, kérite, kérithérapie, kerkyra, kerma, kermanchah, kermès, kermésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接