有奖纠错
| 划词

Il a fait 10 fautes dans sa dictée.

有10个

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait zéro faute en maths.

数学考试我没有出一个

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼

评价该例句:好评差评指正

Toute faute se paie.

任何都要付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.

这不是你,而是我

评价该例句:好评差评指正

C'est pas faute d'en avoir parlé.

没有讨论这件事必要。

评价该例句:好评差评指正

Pardon! c'est de ma faute.

歉,这是我

评价该例句:好评差评指正

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯而受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté ce travail faute de mieux.

因为没有更好, 他接受了这份工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait zéro faute à sa dictée.

一个也没有。

评价该例句:好评差评指正

Oui ....Oui, Mais je ne comprends pas quelles fautes.

,是,但是我不懂是何种

评价该例句:好评差评指正

Quand je parle japonais, je fais beaucoup de fautes.

我讲日语时候很多。

评价该例句:好评差评指正

69.Parfois je fais des fautes quand je parle français.

我讲法语有时会说

评价该例句:好评差评指正

5, Qu'ils cachent leurs fautes , on les découvrira.

即使他们掩盖自己,人们还是会发现

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.

请你们帮忙改正我中文.

评价该例句:好评差评指正

Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.

避免单词拼

评价该例句:好评差评指正

Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.

他注意到了文本中一个拼

评价该例句:好评差评指正

Car cette capacité étant abolie, toutes les fautes sont possibles.

因为这种能力被废,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.

老板大声地指责下属

评价该例句:好评差评指正

Vu sa jeunesse, les gens passent l'eponge sur ses fautes.

鉴于他尚且年轻,人们对他犯既往不咎了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


greenlandite, greenockite, greenoughite, greenovite, Greenstar, greenville, greenwich, gréer, greffage, greffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de fautes d’orthographe.

我没有拼写错。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给出一些解释。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.

错误变少了,比以前有逻辑了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Désolé si je fais des fautes - Non, non c'est parfait !

如果我犯错的话,不好意思哦… 不不不,非常完美!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Boulatruelle, accoutumé à aller de travers, fit cette fois la faute d’aller droit.

蒲辣秃柳惯走弯路,这回他却错误地向前直走。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .

有关更多信息,请观看我们的“基错误”视频。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pas une faute n’a été commise dans nos manœuvres.

我们的操作没有丝毫的错误。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était une fatalité de son caractère d’être extrêmement sensible à ses fautes.

对失误极端地敏感,这是他性格中的致命之处。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et ce sera forcément de leur faute !

这一定是他们的错!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il va humilier Julien, et par ma faute !

“他要去羞辱于连了,而且是由于我的过错!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.

在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.

我发表了我的意见。我因为不能沉默,才不得不说几句话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La faute moindre se perdait dans la plus grande.

大错遮住了小错。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Bon, ben d’accord, Kathy. Mais rends-le moi mercredi sans faute !

好好好,好吧,凯利。但是一定要在周三还给我!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Avec une faute d'orthographe floquée dans le dos.

背面有一个拼写错误。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Et que dans quatre jours sans faute on me la rende. »

四天之内我要看到它。”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

C'est la faute à Fantine qui veut rien lui permettre.

是芳汀太矫情,不由工头逞兽欲。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Est-ce ma faute si je suis un homme heureux ?

难道我的幸福是错误?

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?

难道我的平凡是错误?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne, gregorite, Gregory, greigite, greinerite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接