Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,是我的错。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
不是你的错,而是我的错。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
专心致志,避免犯拼写错误。
Ce n'est pas de ma faute non plus.
也不是我的错。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是很贴心没错啦,但是也太多语法错误了.
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
的听写有十个错误。 不是我的错。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为没有更好的, 了份。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
你们帮忙改正我中文的错误.
Faute de pain,on mange de la galette.
没面包,就吃饼.
Je suis fatiguee.J'ai assez du francais.Mais j'ecris en francais,ensuite avec beaucoup de faute .J'aime cela.
我很累.我会足够的法语.但我用法语写仍然有很多错误.我喜欢样.
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
Faute de mieux, je me suis servi de ce vieux stylo.
没有更好的, 我就用了支旧钢笔。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免个语法错误的办法。
Ils fixent peut-être encore le critère de légalité des expulsions faute de normes plus précises.
在缺乏更具体的标准的情况下,些一般性原则仍会为确定驱逐外国人是否合法的问题提供相关的标准。
Je me charge de cette faute.
我承认个错误。
Tout ça est de ta faute.
所有一切都是你的错。
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
要怪我的夫人,她的饭菜的太好了!
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够的开发资金。
L'office n'a introduit l'informatique que dans les classes de dixième année faute de ressources suffisantes.
由于预算不足,近东救济程处只在十年级教计算机学。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在本书里找到了避免个语法错误的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.
从她的职业生涯来,她的品味从来没有差过。
Et alors ? C'est de notre faute ?
怎么啦,难道我们做错了?
Tout ça c'est de ta faute !
这都是你的错!
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得说有部分原因是雷克斯的错。
Ah ça, vous avez raison Madame Cauchoix, c'est pas de sa faute.
科什瓦太太,你说得对,不是他的错。
Écoutez, c'est pas de ma faute si... vous ne voyez pas bien !
听着,这并不是我的错… … 是你不清!
Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.
这向来是资产阶级犯下的错误。
Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.
我知道,妈妈,这不是我的错,很抱歉。
– Puisque tu dois impérativement te rendre sur le lac, ce n'est de la faute de personne.
“既然你迫不及待地想去那个小岛,那就不能怪谁了。”
Non mais ce n’est pas de ta faute, c'est juste que je ne comprends pas.
不,这不是你的错,我只是不明白。
Il n’y a pas de fautes d’orthographe.
我没有拼写错。
Excuse-moi, mais ce n'est vraiment pas de ma faute, je vais te raconter.
对不起,但这真的不是我错,我会跟你说的。
– Ce qui est arrivé là-bas n'est pas de ta faute, que je sache.
“据我所知,那边发生的切并不是你的错。”
Et bien vous aurez l’air bien con quand on saura que c’est de votre faute.
好吧,当我们知道这是您的错时,您会起来像个傻瓜。
Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.
在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。
Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.
我发表了我的意见。我因为不能沉默,才不得不说几句话。
Eh, ce n’est pas faute de m’être démené !
“唉,我也费了很大劲!
Ha, c'est pas ma faute de ces composés.
哈 又不是我的错。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出点解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释