Certains pourraient alors se demander à quoi sert un nouveau débat dans les salles feutrées des Nations Unies.
因
,有
人可能会想知道,在

静的联合国会堂中又一次举行辩论是为
什么呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
?
?
?
? Susan se retourne, elle met sa main devant sa bouche comme pour retenir l'émotion qui s’en échappe au murmure d’un « Mon Dieu » ; elle se lève. Lisa hésite, emprunte la travée de gauche, s’approche d’un pas qu’elle sait garder feutré.
苏珊转过身来,她紧紧咬住嘴唇,好像是在掩饰自己的情绪,怕自己喊出一句“天哪”;她站了起来。丽莎迟疑了一下,从大堂的左边绕了过去,就站在离苏珊几米远的地方。