Je finirai mon travail dans trois heures.
我将3小时后完成工作。
Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .
孩子们每周日晚上完成他们的作业。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
On finit le travail le vendredi.
我们每周五完成工作。
Les vacances scolaires finissent fin août.
学校假期八月底结束。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将后完成这项工作。
Ce projet finit par se réaliser.
这个计划终于现了。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是我们照这样的进度继,提前完成任务。
J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
为了补全这份文件,我有些表格要填。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。
Midi est l’heure où finissent les cours.
(中午是课结束的时间。
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后的长夜并未此结束... 瞌睡来袭,我也不时眯了二眼。
Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.
他完成他的工作之前我不休息。
Ce monsieur parle toujours à n'en plus finir, je m'ennuie à mourir!
这人说话总是那么啰嗦, 真~!
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Je finirai mon travail à dix heures.
我将十点钟结束工作。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Il finit son travail en une heure.
他一个小时内完成工作。
Elle sait votre histoire ne finit jamais.
她知道你的故事永远不会结束。
Je dois me dépêcher de finir ça.
我得赶快把它干完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon ben la vidéo est finie, hein !
好吧,视频结束,嗯!
Voilà, ma bûche de Noël est finie.
好啦,我的圣诞木柴蛋糕做好了。
Entreprise hasardeuse et qui n’en finira pas.
这是件冒险的情,而且没完没了。
Vous avez les verbes qui finissent par « -ir » .
有些动词以ir结尾。
Et voilà! Nos vacances sont finies, chers amis.
那儿!我们的假期结束了,亲爱的朋友们。
Il faut (absolument) que vous finissiez ce travail.
你必须要完成这些工作。
Il était une fois… Une histoire d'amour qui finit mal.
从前… … 有戛然而止的爱情。
C'est toujours tout qui finit bien, ça ça fait plaisir.
总是切结局都很好,我们很高兴。
Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.
段长时间的争吵之后,两位又重新入睡。
Il se remit à écouter, mais malheureusement la toilette était finie.
他重又倾听,然而遗憾的是,卸妆已经完毕。
Après plusieurs petits boulots, Viola finira par créer sa propre boite informatique.
经过几份小工作,维奥拉最终成立了自己的电脑公司。
Je finirai dans les griffes de ce mâle .
最终会落入这男人的爪里。
Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!
我想到的结局是悲剧!
Pour finir comment ? pour finir seul !
要怎么结束?孤独终老!
On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.
我们都知道纸的结局,像垃圾样燃烧、废弃。
Peut-être qu'un bateau finirait par passer.
也许最终会有船只经过这里。
Si tu continues comme ça, tu finiras par perdre.
如果你继续这样下去,你将无所有。
J'avais pas le choix, fallait que je finisse ma thèse. Qu'est-ce qu'ils vont faire ?
我没得选啊 得写完论文 不然还能怎么办?
87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.
最终出现在我们大卖场的货架上。
L’ivresse qui finit ressemble à un rideau qui se déchire.
醉性过去就象拉开帷幕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释