有奖纠错
| 划词

1.Alors, tous les 9 se prirent pas les épaules et marchirent ensemble vers la ligne du finish.

1.他们九个人互相将手搭各自肩膀上,一起走到了终点

评价该例句:好评差评指正

2.Le conflit aurait opposé les milices fidèles au chef de faction de Mogadishu, Muse Sudi Yalahow, et les partisans de son ancien adjoint, Umar Mahmud Muhammad Finish.

2.据报告,冲突是忠于摩加迪沙派系领袖Muse Sudi Yalahow民兵与其副手Umar Mahmud Muhammad Finish支持者之间发生

评价该例句:好评差评指正

3.Les affrontements au sein du clan Abgal et les combats entre les milices loyales à Musse Sudi « Yallahow » et à Omar Mahmud Mohamed « Finish » qui se disputent le contrôle de la Medina de Mogadishu ont fait plusieurs victimes en février et en mars.

3.阿布加尔部落内冲突忠于穆塞·苏迪“Yallahow”民兵忠于奥马尔·马哈茂德·穆罕默德“Finish”民兵之间为控制摩加迪沙梅地地区战斗,23造成若干伤亡。

评价该例句:好评差评指正

4.Je citerai, encore, la jeune Chambre économique de Monaco qui, chaque année, le 20 novembre, jour anniversaire de l'adoption de la Convention, organise, à l'occasion d'une journée de l'enfant, des manifestations destinées à recueillir des fonds en faveur d'enfants en difficultés telle la course « No finish line », tout en sensibilisant l'opinion publique à propos des plus démunis d'entre eux et de leurs besoins les plus pressants.

4.我也要提及摩哥青年商会,每年1120日——即公约通年纪念日——它安排一次儿童节日,组织让困难中儿童受益筹款活动,比如“无终点”赛跑,同时提高公众对最贫困儿童及其最紧迫需求认识。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Gouvernement national de transition, représenté par son premier ministre et le Président de l'Assemblée nationale de transition, et de nombreux autres dirigeants appartenant au Conseil somalien de réconciliation et de relèvement et représentant le « Puntland » ont continué à participer activement à la Conférence, mais d'autres dirigeants - dont Mohamed Qanyare Afrah, Musse Sudi « Yallahow », Osman Hassan Ali « Atto », Omar Mahmud Mohamed « Finish » de Mogadishu, ainsi que Barre Aden Shire « Hirale » de l'Alliance de la vallée de la Juba, basé à Kismayo - n'ont pas participé aux travaux pendant près de deux mois.

5.以总理渡时期国民议会议长以及索马里解与恢复理事会代表“蓬特兰”许多其他领导人为代表渡时期全国政府,继续积极参与解大会,但其他一些领导人却有近两个未参加大会活动,其中包括:穆罕默德·奥安亚雷·阿弗拉赫;穆塞·苏迪“Yallahow”;奥斯曼·哈桑·阿里“Atto”;摩加迪沙奥马尔·马哈茂德·穆罕默德“Finish”;总部设基斯马尤朱巴谷联盟巴尔·阿登·希尔“Hirale”。

评价该例句:好评差评指正

6.À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

6.这场被称为“没有终点站”接力赛宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, les combats entre les milices d'Omar Mahmud Mohamed (« Finish ») et de M. Sudi (« Yallahow ») se sont poursuivis dans le district de Medina, faisant plusieurs morts parmi les civils.

7.此外,马哈穆德·穆罕默德·奥马尔(“Finish”)派民兵与苏迪先生(“Yallahow”)派民兵继续梅地区交战,造成数名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

8.Également à Mogadishu, le 26 février, d'intenses combats auraient éclaté dans le district de Medina entre les milices des chefs de faction Umar Finish et Muse Sudi Yalahow, combats qui se seraient poursuivis sporadiquement pendant plusieurs jours.

8.另外还是摩加迪沙,226日,据报告,派别领导人Umar Finish Muse Sudi Yalahow民兵麦迪地区展开激战,断断续续地持续了几天时间。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces ministres étaient Mohamed Qanyare Afrah et Muse Sudi Yallahow, principaux dirigeants de l'ARPCT, Omar Finish et Botan Isse Alim qui habitaient à Mogadishu, et Barre Aden Shire « Hirale » qui vivait à Kismayo.

9.恢复平与反恐联盟主要领导人Mohamed Qanyare AfrahMuse Sudi Yallahow,摩加迪沙Omar Finish Botan Isse Alim,以及基斯马尤Barre Aden Shire “Hirale”。

评价该例句:好评差评指正

10.Afin d'écarter les éventuels concurrents et de maintenir son monopole, Kanyare partagerait les recettes retirées de l'exploitation de son aérodrome avec deux autres dirigeants de faction, soit Osman « Atto » (25 %) et Omar « Finish » (15 %).

10.据报,为了收买潜竞争对手并保持垄断,肯雅雷把Daynile机场阿茶运输收入分给另两个派别领导人奥斯曼·“阿托”Omar “Finish”(分别为25%15%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée, lance-pierre, lance-pierres, lancer, lance-roquettes, lance-satellites, lance-torpilles, lancette, lanceur, l'Ancien Régime, lancier, lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Les Italiens invités surprise de ce photo finish.

意大利人是这张惊喜嘉宾。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.Et le Canada qui va aller, ce sera une photo finish avec l'Ukraine.

加拿大队也冲过重点,和乌克兰队决出名

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Un triple photo finish entre l'Espagne, l'AIN et les Italiens.

西班牙队、中立个人运动员队和意大利队摄影决定

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Les Espagnols, l'Italie et l'AIN pour un photo finish pour déterminer la deuxième et la troisième place.

西班牙队、意大利队和中立个人运动员队通过决出第二名和第三名。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

5.Victoire Berteau et les cyclistes nordistes ont même répété le finish.

- Victoire Berteau 和北方自行车手甚至重复了终点机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.Ce sera une photo finish et est-ce que nos Canadiens se seront fait coiffer pour leur deuxième place par les Ukrainiens?

决定结果,我们加拿大队会被乌克兰队夺走银牌吗?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
社会经济

7.En fin de soirée, les Portugais qui organisaient ce sommet font le forcing : on va négocier au finish.

在晚上结束时,组织这峰会葡萄牙人做了强制:我们结束时进行谈判。机翻

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

8.Ca se joue parfois à quelques millièmes de seconde et à quelques millimètres sur la photo finish, une technologie mise en place depuis plusieurs années.

它有时会在完成上以千分之几秒和几毫米速度播放,这项技术已经存在了好几年。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
简明法语

9.Dès que j'aurai fini mon travail, As soon as I finish work, je te téléphonerai.I'll phone you.

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
简明法语

10." Il est important que je finisse ce projet à temps" ." It's important that I finish this project on time" .

「简明法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Bref, c'est censé être le " Finish him" à la Mortal Kombat, bien sanglant, bien gore, pour que tout le monde comprenne !

总之,应该是《真人快打》里干掉他”,很血腥,很血腥,让大家都明白!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接