有奖纠错
| 划词

Ton front est ceint de fleurons glorieux!

你的额头上缠绕着辉煌的花冠!

评价该例句:好评差评指正

Ce centre est le plus beau fleuron de toutes les activités d'information menées au Rwanda.

该中心依然是卢旺境内开展所有外联活动的最重要部

评价该例句:好评差评指正

Depuis une quinzaine d'années, une réhabilitation systématique du site en a fait un des fleurons du patrimoine touristique.

过十五年来不停的维修下,这城区已成为一个古迹观光圣地 。

评价该例句:好评差评指正

La foule l'applaudit et nous rappelle que la haute couture reste toujours un des fleurons de la France.

人们鼓掌欢呼,这让我们时刻铭记,时装盛宴永远都法国。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'en début semaine, son nom n'était guère cité dans la presse pour reprendre le flambeau du fleuron nucléaire.

这周之前,对于谁将接管核能领域这个问题,媒几乎不提他的名字。

评价该例句:好评差评指正

Il a été Directeur financier de divisions opérationnelles, dont la Division de Nchanga, fleuron de la ZCCM.

他所担任的业务部门,包括赞比亚统一铜矿公司核心部门Nchanga的财务主管。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes chimiques et le TICE sont, de toute évidence, les fleurons de la Conférence.

《化武公约》和《禁核试条约》确实是裁谈会额头上的桂冠。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre est le plus beau fleuron de toutes les activités d'information menées par le Tribunal au Rwanda.

该中心依然是卢旺境内所有外联活动的核心部

评价该例句:好评差评指正

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点是于今年三月份成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

评价该例句:好评差评指正

Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.

白星航运公司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage était le plus beau fleuron de sa bibliothèque.

这本著作是他藏书中最珍贵的。

评价该例句:好评差评指正

Nous perdons en lui un de nos fleurons les plus marquants, un véritable apôtre de la paix, un magicien de la gestion post-conflit.

他的去世使我们失去了我们最优秀的瑰宝之一,一位真正的和平倡导者,一位冲突后管理的奇才。

评价该例句:好评差评指正

Un logement décent représente le fleuron des politiques judicieuses de développement durable.

房是对外的最好宣传,它折射出可持续发展的正确政策。

评价该例句:好评差评指正

L'Académie conduit des projets spéciaux et a publié un recueil en dix volumes des fleurons de la littérature classique, médiévale et moderne de l'Inde.

该学院开展了一些特殊项目,并且出版了十卷有五千多年历史的最畅销的印度作品,如古代印度文学、中世纪印度文学和现代印度文学。

评价该例句:好评差评指正

La société a pour objectif: construire le fleuron de l'industrie agricole, à créer la première marque chinoise de légumes.

打造农业产业化旗舰,开创中国蔬菜第一品牌。

评价该例句:好评差评指正

Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.

请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈的浪花,反映出年轻的舞者成长。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut virtuel a aussi accru la participation des universités membres de son réseau au cours sur les grands problèmes économiques internationaux, qui est un des fleurons de la CNUCED.

虚拟机构还增加了所述网络学术人员贸发会议关于关键国际济问题的“旗舰”培训课程中的参与。

评价该例句:好评差评指正

En Italie, en Moldova et en Pologne, des campagnes d'information ont retracé et célébré les fleurons des microentreprises, tandis que des salons et des expositions ont mis à l'honneur les petites entreprises à l'occasion de l'Année internationale du microcrédit.

意大利、摩尔多瓦和波兰开展提高公众认识运动,庆祝微型企业业主的成就,还国际年之际,举行了支持小型企业的展销会和展览会。

评价该例句:好评差评指正

Gérée comme une exploitation privée, la ferme de 176 hectares est destinée à deux usages principaux : elle sert d'atelier aux élèves et étudiants dans les domaines technique et économique et collabore avec divers organismes agricoles et exploitants locaux qui s'emploient à continuer d'en faire le fleuron de l'agriculture néo-calédonienne.

其次,该农场同各种农业组织以及努力维持农场成为新喀里多尼亚农业先驱的当地农民共同作业。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat continuera d'appuyer la mise en place du Réseau de direction du système des Nations Unies, ainsi que la révision et l'application, coordonnées par l'École des cadres, d'un programme de perfectionnement des hauts fonctionnaires qui serait le fleuron de la formation dispensée dans ce domaine au sein des Nations Unies.

秘书处将继续支持联合国系统成立一个高级管理网,并支持职员学院的协调下,修订并执行一个将成为联合国系统领导才能发展培训“旗舰”方案的高级管理网方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘, 不介入, 不介入纠纷, 不介入一场冲突, 不介入政治风波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eugénie regarda Danglars, fort surprise qu’on lui contestât l’un des fleurons de la couronne d’orgueil qu’elle venait de poser si superbement sur sa tête.

欧热妮望着腾格拉尔,很惊奇她那引以自傲那些优点竟没有一项被反驳。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Aujourd'hui, 450000 plaignants sont regroupés dans ce procès contre le fleuron de l'industrie automobile allemande.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020

Comment la petite confiserie, créée en 1920 par un dénommé Hans Riegel à Bonn est devenu Haribo, un fleuron économique, une fierté pour de nombreux Allemands ?

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Présentatrice – La cuisine française, c'est l'un des fleurons de la France, est-ce qu'on a toujours cette suprématie aujourd'hui dans le monde ?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20192

Oui mais comment? Je lis dans le Financial times que l'Allemagne veut contrôler les investissements stratégiques étrangers et pourrait même, c'est dans l'Opinion, nationaliser ses fleurons industriels pour les protéger...

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

En France, pays le plus touché par la restructuration de ce qui fut le fleuron de l'aviation européenne

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La plus célèbre de ces femmes, marie madeleine tient son nom d'une petite ville, makdah la redécouverte aujourd'hui par les archéologues, le fleuron de cette fouille est incontestablement la synagogue, avec ses superbes mosaïques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接