有奖纠错
| 划词

1.Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.

1.还是个休闲开始的地方在里昂中心??

评价该例句:好评差评指正

2.Un jeune couple flâne sur les boulevards.

2.一对年轻情侣在林荫道上闲逛

评价该例句:好评差评指正

3.Elle flâne toute la journée à la maison.

3.一整天在家里闲荡

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.

4.这些网上购物家庭中56%在网上下订单。

评价该例句:好评差评指正

5.Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

5.那半大小的小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的小丫头

评价该例句:好评差评指正

6.Elles ne peuvent simplement flâner et doivent avoir un but précis.

6.闲逛,必须去一个确定的目的地。

评价该例句:好评差评指正

7.Diverses personnes sont poursuivies pour avoir flâné et sollicité à des fins de prostitution.

7.被指控为了卖淫目的游荡拉客被法庭传讯的人多种多样。

评价该例句:好评差评指正

8.Notre dernier jour à Lampang se passe à visiter, à flâner, aller faire un tour au marché.

8.南邦的最后一天, 我漫无目的在街上瞎逛, 还去菜场上转了一圈.

评价该例句:好评差评指正

9.Je propose de nous contenter de flâner le long de la rue, puisque nous n'avons plus que deux heures à Beijing.

9.我建议就在街上逛逛吧,因为我在这座城市只有两个小时。

评价该例句:好评差评指正

10.Il remarque que les gens marchent moins vite qu’à Londres , beaucoup ont l’air de flâner sans but , simplement pour prendre l’air .

10.他注意到这些人比伦敦的人走得慢, 很多人都是漫无目的地走着, 他只是为了呼吸新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut ajouter qu'il s'agit d'un délit difficile à prouver au tribunal car les tribunaux demandent que les prostituées soient prises dans l'acte de flâner ou de solliciter ou en flagrant délit.

11.必须补充的一点是,这种罪行很难在法庭上证明,因为法院的要求是妓女是在游荡或拉客程中或现场被抓获。

评价该例句:好评差评指正

12.Le fait de flâner et de solliciter à des fins de prostitution ou de s'engager à d'autres actes immoraux en public constitue une offense qui est passible d'un emprisonnement ne dépassant pas trois mois.

12.为了卖淫目的游荡、拉客或在公开场合从事其他道德的行为则构成犯罪,依法可以判处三个月的监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé, encapsulement, encapsuler, encapuchonné, encapuchonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.La grand-rue était pleine d'élèves qui flânaient en regardant les vitrines ou chahutaient sur les trottoirs.

大街上全是学生,在街上溜达,看商的橱窗,聚在一起玩闹。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

2.Mais le plus grave, c’est que tu as passé tout ton jeudi à flâner sans rien faire.

但更严的是,你星期四一整天都在闲逛,什么也不做。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

3.Le géographe est trop important pour flâner.

地理学这个职业要,不是拿来到处闲逛的。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.J'aime bien aller me promener en forêt pour flâner, voir les arbres, m'imprégner de l'odeur des forêts.

我喜欢去森林里闲逛,看看树木,吸收森林的气味。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.On va et vient, on cause, on plaisante, on flâne.

人们走来走去,随意聊天,开着玩笑,

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

6.B Je voudrais flâner dans les magasins, où me proposes-tu d'aller?

我想去,去哪儿好呢?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

7.Le géographe est trop important pour flâner. Il ne quitte pas son bureau.

地理学要,不能到处。他不能离开他的办公室。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

8.Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.

在领主广场闲逛,欣赏便能上的纪念建筑。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

9.Il flâne entre les disques et les livres qu’il feuillette au hasard.

他在唱片和书之间闲逛,随意的的翻阅着书。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

10.Flânez dans les ruelles piétonnes du centre pour une séquence shopping.

在市中心的小巷中,购物。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

11.L'après-midi du premier jour, après l’immersion dans l’Antiquité vécue le matin, prenez le temps de flâner dans le centre ville.

第一天的下午,在真实的古希腊文化给你留下深刻印象之后,花些时间在市中心闲逛

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

12.Dis donc, la flâne ! est-ce que tu te crois à la campagne ! dit Coupeau furieux.

“喂!懒骨头!你以为这是在乡下呢?

「小酒 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.À quoi bon rester ici, autant flâner en ville et profiter de ses derniers instants de Berlin.

还不如到城市里一逛,好好享受在柏林的最后一段时光。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

14.Flânez sur la Piazza del Popolo, cette vaste place monumentale qui était la principale porte nord de Rome.

沿着罗马人们广场,这个巨大的纪念广场曾经是罗马的正北门。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Songe que, si tu parles, si tu bavardes, si tu flânes, tu fais couper le cou à ton maître.

要想着,如果你多话,如果你乱讲,如果你闲逛,你就会让你主人的脑袋被人砍掉。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.On va débuter avec cette vision très utilitariste du voyage : on flâne pas pour le plaisir !

让我们从这种非常实用的旅行愿景开始:我们不是为了好玩而流浪

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

17.Elle veut flâner le long des champs-Élysées et admirer la place Charles de Gaulle et la place de la Concorde.

她想沿着香榭丽舍大街,欣赏戴高乐广场和协和广场。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

18.Il flânait volontiers dans les champs de folle avoine et de bleuets, et s’occupait des nuages presque autant que des événements.

他喜欢徘徊在长着燕麦和矢车菊的田野里,对浮云和世事几乎寄以同样的关切。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

19.Ici, on flâne, on chine, sans trop vider son porte-monnaie.

在这里,我们漫步,我们讨价还价,而不会掏空我们的钱包太多。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

20.Ensuite, pendant une dizaine d'années, j'ai un peu flâné.

然后,大约十年,我四处游荡机翻

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur, encensoir, encépagement, encéphalalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接