有奖纠错
| 划词

1.Elle va à la foire très tôt le matin.真人慢速

1.她每天早上都很早去集市

评价该例句:好评差评指正

2.La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.真人慢速

2.广交会吸引很多公司来做交易。

评价该例句:好评差评指正

3.Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .真人慢速

3.他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻译。

评价该例句:好评差评指正

4.La foire n'est pas sur le pont.

4.事情并不紧迫。

评价该例句:好评差评指正

5.Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.

5.您是布瓦内们曾在法兰克福博览会上见过面。是彼爱尔.勒格朗

评价该例句:好评差评指正

6.Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.

6.产品在博览会获得好评和畅

评价该例句:好评差评指正

7.Foire de Guangzhou, et de nombreux dans les mains de clients.

7.广交会及许多在手客户。

评价该例句:好评差评指正

8.Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.

8.交易会期间为客户提供翻译。

评价该例句:好评差评指正

9.À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

9.在周四的集市上(定期的),Eugène卖出30蛋和2头牛。

评价该例句:好评差评指正

10.On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.

10.经常举办有助于妇女劳动力安置的招聘会。

评价该例句:好评差评指正

11.Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

11.秘书处还与工发组织联合主办“未来技术集会”。

评价该例句:好评差评指正

12.Il fait l'interprétation à la Foire.

12.他在商品交易会上当翻译。

评价该例句:好评差评指正

13.Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.

13.职位对应活动后将举行一招聘会。

评价该例句:好评差评指正

14.Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.

14.许多这种交易会和展示会都是由妇女非政府组织安排的。

评价该例句:好评差评指正

15.Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.

15.为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要的国际博览会。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Bénin et d'autres pays ont favorisé la participation des femmes aux foires commerciales.

16.贝宁和其他国家推动妇女参与贸易展会。

评价该例句:好评差评指正

17.Un forum et une foire des ONG seront également organisés en marge de la Conférence.

17.将组织一次非政府组织论坛,作为会议的并行活动,也将举办一次非政府组织展览会。

评价该例句:好评差评指正

18.Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.

18.在私人企业的支持下,还举办全国和中美洲工艺展。

评价该例句:好评差评指正

19.Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

19.在就业市场提供帮助、举办有关就业的研讨会和交流会、制定产计划、开办培训课程。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans les classes A et B, 25 et 31 % déclarent ne pas fréquenter les foires, expositions et spectacles.

20.在A类和B类中,25%和31%说他们不去展览和展会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis, prote, protéagineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

1.Et à chaque fois, je me foire.

但每次,我失败了。

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Paul, société CCF. On s'est rencontré à la foire.

我CCF公司的保罗,我们在贸易会上见过。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.

在12纪,皇家集市在伦迪特的城镇附近建立。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Et des voleurs ? demanda la Carconte. La route n’est jamais bien sûre pendant la foire.

‘那么强盗呢,’卡康脱女人说道,‘在这条路上碰到这样的集市时期是向来十分安全的。’

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
En Provence

5.L'Isle sur Sorgue a démarré avec quelques antiquaires en 1965 avec sa première foire à la brocante.

索尔格河畔利勒始于1965年的集市,当时,只有几位古董商。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 一部

6.Bah ! pas possible. Ce n’est pas jour de foire ni de marché. Êtes-vous allé chez Labarre ?

“笑话!没有的事。今天又演杂技的日子,又是赶集的日子。您到拉巴尔家去过没有?”

「悲惨 Les Misérables 一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

7.C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.

这里和集市一样,出去是要付钱的。你既然付了,出去吧。”

「悲惨 Les Misérables 五部」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

8.Les célébrations comme les foires, les spectacles et les lanternes durent environ quinze jours.

逛庙会,演节目,闹花灯,庆祝活动持续半月左右。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

9.Souvent accompagné de pommes de terre, ce plat se sert sur des planches en bois dans les foires en Galice.

在加利西亚的集市上,这道菜被盛放在木盘里,通常会搭配土豆一起吃。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.C'est une foire aux pommes donc, autant pour moi.

对于我来说,那就像个苹果集市

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Dans huit jours, vous ne serez plus à Beaucaire, dit Caderousse, puisque la foire finit la semaine prochaine.

‘你再过一个星期就要离开布揆耳了呀,’卡德鲁斯说道,‘因为集市过几天就要结束了。’

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

12.Hier, il s'est rendu à une foire technologique.

昨天他去参加了一个技术展览会机翻

「Géopolitique franceinter 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

13.Allez, je continue le voyage dans la foire de la Francophonie.

来吧,我继续在法语博览会的旅程。机翻

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.On avait ce phénomène avant, mais que pour la foire aux vins.

- 我们以前有过这种现象,但仅限于葡萄酒展。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Ca va être un continuum de circulation, ça va être une foire d'empoigne permanente.

这将是一个循环的连续统一体,这将是一永久的老鼠赛跑。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Mais le problème avec le vin chaud, c'est que c'est le plus souvent une boisson de foire... un peu foireuse.

但喝热红酒有个问题是,它会有点让人拉肚子。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

17.C'est ici qu'à partir du Moyen Age, les bateaux arrivaient pour la foire de Beaucaire.

正是在这里,从中纪开始,船只抵达博凯尔博览会机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Ils s'entendent comme l'arros en foire.

他们相处得像集市上的水。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

19.M. Arnal : Bonsoir à tous. Je vous rappelle que nous devons choisir la personne qui nous représentera à la foire exposition.

大家好。我要通知你们,我们需要选出在博览会代表我们的人。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

20.C'est le plan B, si elle foire.

如果她搞砸了,那就是B计划。机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protéosynthèse, protérandre, protérandrie, protérandrique, protérobase, protérogenèse, protéroglaciaire, protérogyne, protérogynie, protérogynique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接