J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园深处,我有间小木屋。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这方深度达20米。
Les livres sont au fond de la malle.
书放在箱子底。
Il travaille au fond d'un puits.
他在井底工作。
1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.
在个厚底锅中加热花生油。
Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.
这建筑被外国侵略者抢。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底搜查。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子坐稳。
Je sentais au fond de moi un grand plaisir à quitter cet endroit.
离开这里,我将深深的感到大大的愉快。
Garnir uniformément le fond d'un moule amovible avec le mélange obtenu.Mettre au réfrigérateur.
在蛋糕模底均匀层拌好的饼干末,置入冰箱待用。
Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.
他和我们讲的话有部分内容是真实的。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大代价?
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像显得突出。
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你的心里到底在想什么?
Notre chambre est dans le chalet du fond.
我们的房间就在林荫深处的木屋里.
En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.
今年五月,冰融化,产生巨大声响。
Hellow kitty rideaux, et la lumière de fond beige.
窗帘是Hellow kitty的,底色是淡淡的米色。
Ce n'est pas une mauvaise idée dans le fond.
其实这也不是个坏主意。
Cet objet se fond sous le soleil, comme une glace.
这东西阳光下融化了, 像冰样.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒进去,并把调好的牛肉锅底倒入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mascara, je mets à fond, surtout en bas.
睫毛膏我涂在最层,尤其下睫毛。
Il est servi dans le café, au fond du hall.
在大厅尽头的咖啡厅。
L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.
鸟儿用它的嘴把牙齿彻清理干净。
C’est normal. Le chocolat, ça fond quand il fait chaud.
很正常。巧克力一热就会融化。
Mais je sentais au fond de moi quelque chose de différent.
但我内心深处感,有什么是不一样的。
Il retomba au fond de la barque en hurlant de rage.
他疯狂地叫着跌进了船舱里。
Alors je vais vous les mettre en fond dans vos petits mortiers.
我把这个放在你们小研钵的最下。
Ou qu'il aime faire pipi dans l'herbe au fond des bois ?
或者他喜欢在树林深处的草地上小便?
Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.
他在湖泊的部寻的文化根源。
Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.
就在那时,我进入了演艺界。
Ils se rencontraient au fond des cours, derrière un mur, sous un arbre isolé.
他们在院子紧里,一堵墙后,孤零零一棵树下相会。
Cette élection a fait souffrir un fond d'espoir dans tout le pays.
本次大选使全国重燃希望。
Monsieur le baron, dans votre intérêt, j’ai voulu connaître à fond mon Jean Valjean.
“男爵先生,为了您的利益,我曾深入了解我的冉阿让。
Il est des moments où je crois n’avoir jamais lu jusqu’au fond de ton âme.
有些时候我得从未看清过你的灵魂深处。
(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.
(欧)你知道佩奇,说,大家都很害羞。
Cette étincelle au fond de tes yeux.
在你眼的光芒。
Ce poisson raffiné fond littéralement en bouche.
这种精致的鱼在嘴里就化了。
Tout se fond en de vibrantes harmonies.
所有的一切,融于热情洋溢的和谐。
Par hasard, au fond de la boîte!
您可能会意外地在盒子部翻它!
Sur fond végétal, même la main devient fleur.
在植物的尽头,甚至手也像是一朵花。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释