Le fondement de la théorie est la pratique.
理论基础是实践。
Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
规模是发展基础,而“人才”是发展根基。
Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.
通过分析支监测框架表明跨学科好处。
La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.
因此,管理层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。
Aujourd'hui, le Mexique croit plus que jamais que cette hypothèse n'a aucun fondement.
墨西哥比以往任何时候都更加确信这种假设是没有根据。
Elle fait valoir que ces détentions ne reposent sur aucun fondement juridique.
它说,拘留是没有法律依据。
Les accusations qu'elle contient sont sans fondement et erronées.
该决议所载指控是毫无根据,也是不准确。
Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.
这些犯罪行径破坏了法治。
Le fondement juridique de cette disposition est à l'évidence précaire.
这显然在法律上根据不足。
Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.
但是,这样一种一般信息是不大能没有根据。
Les fondements de ce processus proviennent directement et indirectement de ses résolutions.
这一基础直接和间接地来自安理会各项决议。
La stabilité stratégique doit reposer sur un fondement matériel solide.
战略稳定必须建立在稳固物质基础上。
Aujourd'hui comme alors, les États Membres sont le fondement même de l'Organisation des Nations Unies.
现在,与以往一样,会员国仍然是联合国基础。
Une fois la paix établie, nous devons poser les fondements qui en assureront la durée.
我们一旦建立了和平,我们也必须为支助久和平打下基础。
Nous considérons que de telles appréhensions n'ont pas de fondement sérieux.
我们认为,提出上述威胁没有实际根据。
La prévention des conflits demeure l'un des fondements de l'action internationale.
预防冲突仍然是国际行动基本支柱。
Ces déclarations contiennent des allégations sans fondement contre mon pays.
这些发言包含了对我国政府毫无根据指控。
De fait, la Charte a été et demeure le fondement durable du droit international.
实际上《宪章》一直是而且将继作为国际法经久不变基础。
La loi contre la corruption a un fondement constitutionnel et est, en principe, acceptable.
《反腐败法》是以宪法为基础,因此原则上是接受。
En conséquence, il considère que la communication est dénuée de fondement.
因此,它认为来文证据不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.
保卫祖国雄心和基础是不变。
La communication est le fondement de toute relation sociale forte et positive.
沟通是任何强大积极关系基础。
Noël, dans ses fondements, célèbre la naissance de Jésus.
圣诞节基础是庆祝耶稣诞生。
Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.
哲学家亨利·柏格森认为乔装改扮概念是喜剧基础之一。
Au Moyen Âge, la ville cocotte un petit peu du fondement.
在中世纪,这座城市有一点点基础。
Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.
此外,各种色彩所谓治疗作用完全没有科学依据。
Pour les autres, cette méthode manquerait de fondement scientifique.
对于其他而言,此方法缺乏科学依据。
Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !
“我希望我担心事情不发生!”
C'est le 1er fondement, mais il y en a un autre.
这是第一个根基,但还有另一个。
Mais alors, quels sont les fondements juridiques de la sanction des infractions impossibles ?
那么,处罚不可能犯罪法律依据是什么?
Cet élément constitue le fondement du programme Colmateur.
这就是面壁计划基础。”
Vous êtes arrivé au seuil de l'enfer. Vous menacez les fondements de la société moderne.
你已经走到了黑暗门,到现代基础。”
Et j'ai le regret de vous dire que vos inquiétudes ne sont pas sans fondement.
我很遗憾地告诉你,你担心不是毫无根据。
Le fondement, il est très puissant.
底蕴非常强烈.
Les appréhensions de Pencroff n’étaient pas sans quelque fondement, et une visite à Port-Ballon parut être fort opportune.
潘克洛夫顾虑并不是毫无根据。看起来,气球港确需要去看一下。
Parce que j’y aurais jeté les fondements de la colonie dont je veux doter l’Écosse dans le Pacifique.
“因为如果是个大岛,我就可以建立一些基础,让苏格兰在太平洋上有块移民区呀!”
Est ce qu'on arrivera un jour à comprendre finalement le fondement de ces systèmes, de ces mécanismes ?
我们将来最终了解这些系统、这些机制基础吗?
Saper : verbe transitif qui signifie creuser sous les fondements d'une construction pour provoquer son écroulement.
及物动词,意思是在建筑物地基下挖掘使建筑物倒塌。
La colère des Iraniens remet directement en question les fondements de la République islamique.
伊朗愤怒直接质疑伊斯兰共和国基础.
A- Les fondements théoriques de base sont différents.
A-基本理论基础是不同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释