有奖纠错
| 划词

Le fondement de la théorie est la pratique.

理论基础是实践。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展基础,而“人才”是发展根基

评价该例句:好评差评指正

Les fondements analytiques de ce cadre de suivi illustrent les avantages d'une approche interdisciplinaire.

通过分析支监测框架表明跨学科好处。

评价该例句:好评差评指正

La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

因此,管理层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Mexique croit plus que jamais que cette hypothèse n'a aucun fondement.

墨西哥比以往任何时候都更加确信这种假设是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Elle fait valoir que ces détentions ne reposent sur aucun fondement juridique.

它说,拘留是没有法律依据

评价该例句:好评差评指正

Les accusations qu'elle contient sont sans fondement et erronées.

该决议所载指控是毫无根据,也是不准确

评价该例句:好评差评指正

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径破坏了法治。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement juridique de cette disposition est à l'évidence précaire.

这显然在法律上根据不足。

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大能没有根据

评价该例句:好评差评指正

Les fondements de ce processus proviennent directement et indirectement de ses résolutions.

这一基础直接和间接地来自安理会各项决议。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité stratégique doit reposer sur un fondement matériel solide.

战略稳定必须建立在稳固物质基础上。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui comme alors, les États Membres sont le fondement même de l'Organisation des Nations Unies.

现在,与以往一样,会员国仍然是联合国基础

评价该例句:好评差评指正

Une fois la paix établie, nous devons poser les fondements qui en assureront la durée.

我们一旦建立了和平,我们也必须为支助久和平打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que de telles appréhensions n'ont pas de fondement sérieux.

我们认为,提出上述威胁没有实际根据

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits demeure l'un des fondements de l'action internationale.

预防冲突仍然是国际行动基本支柱

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations contiennent des allégations sans fondement contre mon pays.

这些发言包含了对我国政府毫无根据指控。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la Charte a été et demeure le fondement durable du droit international.

实际上《宪章》一直是而且将继作为国际法经久不变基础

评价该例句:好评差评指正

La loi contre la corruption a un fondement constitutionnel et est, en principe, acceptable.

《反腐败法》是以宪法为基础,因此原则上是接受

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il considère que la communication est dénuée de fondement.

因此,它认为来文证据不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dorade, dorage, doranite, doraphobie, doras, Dorat, Dorataspis, Doratophyllum, dordogne, Dordonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫祖国雄心和基础是不变

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La communication est le fondement de toute relation sociale forte et positive.

沟通是任何强大积极关系基础

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Noël, dans ses fondements, célèbre la naissance de Jésus.

圣诞节基础是庆祝耶稣诞生。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.

哲学家亨利·柏格森认为乔装改扮概念是喜剧基础之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Moyen Âge, la ville cocotte un petit peu du fondement.

在中世纪,这座城市有一点点基础

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

此外,各种色彩所谓治疗作用完全没有科学依据。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les autres, cette méthode manquerait de fondement scientifique.

对于其他而言,此方法缺乏科学依据。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !

“我希望我担心事情不发生!”

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

C'est le 1er fondement, mais il y en a un autre.

这是第一个根基,但还有另一个。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Mais alors, quels sont les fondements juridiques de la sanction des infractions impossibles ?

那么,处罚不可能犯罪法律依据是什么?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cet élément constitue le fondement du programme Colmateur.

这就是面壁计划基础。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes arrivé au seuil de l'enfer. Vous menacez les fondements de la société moderne.

你已经走到了黑暗到现代基础。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et j'ai le regret de vous dire que vos inquiétudes ne sont pas sans fondement.

我很遗憾地告诉你,你担心不是毫无根据

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le fondement, il est très puissant.

底蕴非常强烈.

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les appréhensions de Pencroff n’étaient pas sans quelque fondement, et une visite à Port-Ballon parut être fort opportune.

潘克洛夫顾虑并不是毫无根据。看起来,气球港确需要去看一下。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que j’y aurais jeté les fondements de la colonie dont je veux doter l’Écosse dans le Pacifique.

“因为如果是个大岛,我就可以建立一些基础,让苏格兰在太平洋上有块移民区呀!”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Est ce qu'on arrivera un jour à comprendre finalement le fondement de ces systèmes, de ces mécanismes ?

我们将来最终了解这些系统、这些机制基础吗?

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Saper : verbe transitif qui signifie creuser sous les fondements d'une construction pour provoquer son écroulement.

及物动词,意思是在建筑物地基下挖掘使建筑物倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La colère des Iraniens remet directement en question les fondements de la République islamique.

伊朗愤怒直接质疑伊斯兰共和国基础.

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A- Les fondements théoriques de base sont différents.

A-基本理论基础是不同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère, dorso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接