Je ne peux pas avoir des doutes, pas forcé, pas un caprice.
我能有怀疑,强,性。
Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.
他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被使用道路的两端预先策划作为参考。
Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.
由于实在是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。
L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.
学习应被强加。学习应受到鼓励。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝欢我.我被变成魔鬼.
Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.
我们对每位客户是一视同仁,歧视、强。
Ils n'ont accepté que contraints et forcés.
他们是被同意的。
Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.
监狱的情况很糟糕,会被强劳动。
Premièrement, je voudrais souligner le lien entre déplacement forcé et paix et sécurité internationales.
第一,我将强调强迁移同国际和平与安全之间的关系。
L'interdiction des détentions non reconnues, des prises d'otages ou enlèvements et des disparitions forcées est absolue.
绝对禁止秘密拘留、扣留质或绑架以及强失踪。
Sur une population de 4,2 millions d'habitants, 290 000 Centrafricains ont subi des déplacements forcés.
在非共和国420万,有29万被流离失所。
Un autre sujet de préoccupation est le mariage précoce et forcé des filles.
关于女童的另一个关注点是早婚和逼婚。
Néanmoins, même sans cet article, tout site de détention clandestin constitue une disparition forcée.
过,即使没有这条规定,何秘密拘留所都意味着存在强失踪现象。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
L'État partie devrait modifier son Code pénal afin que les disparitions forcées soient qualifiées d'infraction.
缔约国应当修订《刑法》以纳入强失踪罪。
Avant d'analyser ces éléments, il y a lieu de définir ce qu'est un mariage forcé.
在审议这些因素之前,有必要界定什么构成强婚姻。
Les mariages polygames ont eux aussi été décrits comme constituant des mariages forcés.
另外,多妻制也被视为构成强婚姻。
Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.
我们得重新考虑我们的安全方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre fut forcé d’attendre, et il fut facile de voir combien il maudissait ce retard.
另一位被迫等待着,一眼便看出他对种耽搁满脸不快。
Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔自己的过失。
Pas de vengeance, pas de sourires forcés, yeux disent le contraire, yeux disent le contraire.
没有报复,没有生硬的微笑,眼睛却不是的,眼睛却不是的。
Aah.. Rire forcé, c'est génial cette vidéo quand même.
啊,笑吧!个视频太棒了。
Merci, Malaccompagnax 3000 ! [rire forcé] Ça m'a fait de la peine pour elle.
谢谢,Malaccompagnax 3000![勉强笑] 让我为她到难过。
Ce n'est pas un crash, mais un amerrissage forcé.
不是坠机,是迫降在水面。
L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.
该男子被判强制劳动。
Je l’ai forcé, je ne sais comment, à faire le plus grand sacrifice.
“我不知道怎就迫使他做出了最大的牺牲。
Mon père m'a forcé à le voir à 5 ans, pour me faire du mal.
我父亲在我五岁的时候强迫我去见他来伤害我。
C’était, pour l’instant, on s’en souvient, les travaux forcés à perpétuité.
就是,我们记得,暂时以苦役。
Prison ou travaux forcés ? Cottard paraissait très abattu.
" 会坐牢还是强迫劳动?" 柯塔尔显得垂头丧气。
J'ai forcé les parents d'aller en école bâtoyère.
我强行让父母把我送去烹饪学校。
Du tchèque robota qui veut dire « travail forcé » ?
来自捷克语robota,意思是 " 强迫劳动" ?
Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.
次他被关进监狱,被迫公开放弃自己的理论。
En fait, tout cela semble un peu forcé ou faux par moments.
事实上,一切有时似乎有点强迫或虚假。
Numéro 1. Sourires forcés et faire semblant d'aller bien.
第一,强颜欢笑假装没事。
Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.
我加入腰包个物件是因为Chonchon强迫我样做。
Je suis forcé d’en convenir, mais enfin cela m’étonne.
“我不得不表示同意。不过确实使我很惊讶。”
Pour approvisionner son armée en beurre, le voilà forcé d'allonger une belle somme d'argent.
为了给军队供应黄油,他不得不花费大量金钱。
Je fus donc pour quelque temps forcé de renoncer à la soutane.
事情闹大了,我被迫暂时脱下了道袍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释