Par l'extérieur, insérez aussi le palier d'arbre dans son emplacement en forçant.
对外部,还插入的水平,树在其位置,使。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被使用道路的两端预先策划作为参考。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出一个问题。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服的嘴脸的喘哮!
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
个盗窃犯正在撬门。
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
药真苦! 我不得不强自己吞下它。
Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.
年青妇女被强结婚有各种原因。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责亚美尼亚共和国对阿塞拜疆共和国的侵略。
Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.
切的是劫持和强占据学校。
Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.
支持在非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
个笑话让她笑得很勉强。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不逼着自己跑完全程。
Bien évidemment, cela vaut également pour la Force internationale de sécurité au Kosovo.
当然,我们对驻科部队表示同样的感谢和赞赏。
Nous sommes activement engagés dans la Force intérimaire des Nations Unies au Liban.
我们积极参加联合国驻黎巴嫩临时部队。
Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.
使许多赫马袭击受害者不得不保卫自己。
Le dernier bataillon irlandais quitte demain la Force intérimaire des Nations Unies au Liban.
最后一个爱尔兰营将在明天离开联合国驻黎巴嫩临时部队。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并使她的女儿打破。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
求完美的努力使来登发展迅速。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au large ! ne me forcez pas à faire mon devoir.
“走开!不要逼着我开枪。”
Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.
要怎么回答呢?“我会试着的。“努力,再努力。
Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.
我父亲想强迫我,那我就去死。
Professeur Ye, je suis simplement curieux. Ne vous sentez pas forcée de m'en parler.
“叶老师,我只是好奇而,要是不方便就算了。”
Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.
稍微用点力。- 这就对了 。你会尝到它的味道。
L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.
目的是逼习写日记。
Des chantiers forcent parfois les conducteurs à des déviations.
有时因为道路维修,驾驶者必须绕道。
Force fut de le suivre en me cramponnant.
我不不紧挨着栏杆上去。
C'est des Air Force en collab avec Riccardo Tisci.
这是Riccardo Tisci合作的Air Force。
Je la forçai à s'asseoir avec moi.
我强迫她在我身边坐下来。
Tu vois ? dit Dubois, le souffle court en forçant le Cognard à rentrer dans sa boîte.
“看到了吧? ”伍德喘着气说,一边使劲把游走球塞进木板箱,用皮带结结实实地拴好。
On ne vous forcera pas, maître Ned, dit le capitaine Nemo.
“人家不会强迫你穿用的,尼德师傅。”尼摩船长说道。
Forcer la porte ! dit le cardinal, et pour quoi faire ?
“破门而入!”红衣主教说,“为什么要破门而入?”
Les allemands s'y heurtent à une furieuse résistance soviétique, qui les forcera finalement à battre en retraite.
德军遭遇了苏联军队的激烈抵抗,最终被迫撤退。
Elle entraîna Anthony par le bras, le forçant à accélérer le pas.
她拉着安东尼的手臂,迫使他加快脚步跟着走。
Seul, le petit marquis Wilhem aurait bien voulu forcer la cloche à sonner.
仅仅只有威廉·艾力克侯爵非常想用强迫手腕要礼拜堂敲钟。
Force me fut ensuite d’échanger avec elle les banalités habituelles sur la captivité.
然后去交换了一些有关囚禁的惯例的东西。
Il faut forcer, empêcher qu'un instant d'arrêt sépare un mouvement du mouvement suivant.
要努力,不要让两个动作之间被一个停顿所分隔开。
L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.
离合器开始打滑,发出了一股呛人的气味,逼迫苏珊认清现实。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼迫他们订阅我的频道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释