有奖纠错
| 划词

On a d'autres chats à fouetter.

我们还有别的事

评价该例句:好评差评指正

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

边加边轻轻搅动奶

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.

这是小过失。没有什么的事。

评价该例句:好评差评指正

J'ai d'autres chats à fouetter.

我有更重的事

评价该例句:好评差评指正

La grêle fouette contre les volets.

冰雹猛打着百叶窗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vielleux, Vien, Vienne, Viennet, Viennois, viennoiserie, vientiane, vierge, vierzonite, viet nam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Je rentre, je cris, je fouette ! !

我进去了,喊叫,抽打

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et ce vent cinglant, comme il vous fouette agréablement !

还有这凛冽的风,肆意的鞭打着你!

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Ouais, t'as pas d'autres chats à fouetter là?

是啊,没有别的事可以了吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme disait le commissaire, il y avait d'autres chats à fouetter.

派出所所长说得好,大家还有更重要的事要呢。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À ma gauche. Je me rappelle que son poncho fouettait ma figure.

“在我的左边。我记得他的‘篷罩’还我的脸。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une fois bien mélangée, j'ajoute ma crème fouettée, mais très peu fouettée.

搅拌均匀后,我加入少量的打发奶油。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

On adore dans les églises des saintes fouettées dont la nudité est moins pure.

人们崇拜之至的教堂里的赤体受者也没有她这般圣洁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et s'ils ne veulent pas manger, on les fouette pour leur donner de l'appétit.

果他们不想吃,就会被鞭打以增加食欲。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dès que vous avez versé l'eau commencez à fouetter énergiquement à l'aide du Chasen.

一倒完水就开始用茶筅大力搅拌

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et maintenant, je vais fouetter mes blancs.

现在我来搅拌蛋白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il fouetta le cheval et repartit au grand trot.

着马,一溜烟走了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fouettons le beau monsieur, dirent quelques-uns, monsieur l’honnête homme !

我们用马鞭子把那位漂亮先生抽一顿!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien fouetter pour éviter que ça fasse des grumeaux.

搅拌均匀以避免结块。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! canailles, vous en êtes à fouetter nos filles !

“好啊!坏蛋们,你们竟打起我们的姐来啦!”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cette résolution virile et douloureuse fouettant son courage, il se leva et vint poser son front contre les vitres.

这个富有男子汉气概的痛苦决定激起了他的勇气,他站起来将前额贴着玻璃。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À en juger par l’air qui me fouettait le visage, elle devait surpasser celle des trains les plus rapides.

打在我脸上的大气的冲击来判断,我们走得比火车这快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'air frais du matin qui lui fouettait le visage réveilla Harry plus efficacement que le long bavardage de Dubois.

凉爽的晨风拍打他的面颊,比起伍德的长篇大论来,一下子就让他清醒多了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

D'accord donc voilà, on, on fouette un petit peu ça.

好吧,我们现在把鸡蛋搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il mit sa trouvaille dans sa poche et fouetta le bidet.

他把捡到的烟匣子放进衣服口袋里,又用鞭子抽起马来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le cocher, silhouette noire sur son siège, fouettait ses chevaux maigres.

车夫,象一个黑影坐在他的座位上,鞭打他那两匹瘦弱的马。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接